“人披鹤氅出”的意思及全诗出处和翻译赏析

人披鹤氅出”出自唐代刘禹锡的《酬令狐相公雪中游玄都见忆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén pī hè chǎng chū,诗句平仄:平平仄仄平。

“人披鹤氅出”全诗

《酬令狐相公雪中游玄都见忆》
好雪动高情,心期在玉京。
人披鹤氅出,马踏象筵行。
照耀楼台变,淋漓松桂清。
玄都留五字,使入步虚声。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐相公雪中游玄都见忆》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬令狐相公雪中游玄都见忆》

好雪动高情,
心期在玉京。
人披鹤氅出,
马踏象筵行。
照耀楼台变,
淋漓松桂清。
玄都留五字,
使入步虚声。

中文译文:
美丽的雪激发了我高尚的情感,
心中的期望在玉京(古代神话中的仙境)。
人们身披着鹤的氅衣走出来,
马匹踏着象牙制成的筵席行走。
雪光照耀下楼台变得迷离,
松树和桂花清晰可见。
玄都(指玄真观,古代道教圣地)只留下五个字,
使人入步时产生虚幻的声音。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘禹锡的作品,以对雪景的赞美和对玄都的向往为主题。诗人通过描绘雪景的美丽和璀璨,表达了自己内心高尚的情感。他将自己的心愿寄托在玉京,希望能够达到一个理想的境界。

诗中描述了人们披着鹤氅(长袍)走出来,马匹踏着象牙筵席行走,展现了雪中的繁华和气派。楼台在雪光的照耀下变得幻化迷离,松树和桂花清晰可见,形成一幅美丽而清晰的画面。

最后两句诗描述了玄都留下的五个字,在步行时产生虚幻的声音。这里的玄都是指玄真观,是古代道教的圣地,具有神秘而超脱尘世的意味。这五个字象征着道教的智慧和神秘,使人产生一种超越现实的感觉。

整首诗以雪景为背景,通过描绘雪景的壮丽和神秘,表达了诗人对理想境界的向往和追求。同时,诗中运用景物的变幻来表达人生的虚幻和转瞬即逝,展示了诗人对人生和世界的深刻思考。这首诗以其优美的语言和独特的意境,展现了唐代诗歌的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人披鹤氅出”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú xiàng gōng xuě zhōng yóu xuán dōu jiàn yì
酬令狐相公雪中游玄都见忆

hǎo xuě dòng gāo qíng, xīn qī zài yù jīng.
好雪动高情,心期在玉京。
rén pī hè chǎng chū, mǎ tà xiàng yán xíng.
人披鹤氅出,马踏象筵行。
zhào yào lóu tái biàn, lín lí sōng guì qīng.
照耀楼台变,淋漓松桂清。
xuán dōu liú wǔ zì, shǐ rù bù xū shēng.
玄都留五字,使入步虚声。

“人披鹤氅出”平仄韵脚

拼音:rén pī hè chǎng chū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人披鹤氅出”的相关诗句

“人披鹤氅出”的关联诗句

网友评论

* “人披鹤氅出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人披鹤氅出”出自刘禹锡的 《酬令狐相公雪中游玄都见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。