“起傍屏山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起傍屏山”全诗
吹彻残更,声咽梅花角。
窗外月明无处着。
暗萤沾露随风落。
梦里诗成浑忘却。
起傍屏山,凉透纱帱薄。
静里悠然心自乐。
分类: 蝶恋花
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《蝶恋花》许有壬 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·万象森森天漠漠》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万象森森天漠漠。
吹彻残更,声咽梅花角。
窗外月明无处着。
暗萤沾露随风落。
梦里诗成浑忘却。
起傍屏山,凉透纱帱薄。
静里悠然心自乐。
诗意:
这首诗描绘了一个静谧寂静的夜晚景象。作者通过描写万象森森、天漠漠的景象,表达了大自然的广阔和无垠。吹过的清风穿过寂静的夜色,传来悠远的残更声,仿佛梅花在角落中低声倾诉。月光照耀着窗外,但没有一处可以停留。暗萤在露水中沾湿,随风飘落。在梦中创作的诗篇,却在清醒时忘记了。清晨起来,靠着屏山,透过薄薄的纱帘感受凉意。在宁静中,心自得乐。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宁静而寂静的夜晚场景,通过自然景物的描写表达了作者内心的情感和思考。诗中的"万象森森"和"天漠漠"描绘了大自然的辽阔和深远,使读者感受到无限的广袤和宁静。"吹彻残更,声咽梅花角"的描绘使人感觉到深夜的静谧,而"窗外月明无处着"则传递出一种无法找到归宿的孤寂感。诗中的"暗萤沾露随风落"表现了微小生命在广袤夜晚中的渺小和无常。"梦里诗成浑忘却"则表达了诗人在梦中创作的诗篇,但醒来后却无法再次回忆起来的遗憾和失落。最后两句"起傍屏山,凉透纱帱薄。静里悠然心自乐"展示了作者在宁静中的安逸和自得,体现出一种超脱尘世的境界。
这首诗通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,营造出一种宁静而深沉的氛围,使读者在阅读中感受到大自然和人情的融洽,以及作者在宁静中寻求心灵自在的愿望。诗意深远,让人沉浸其中,感受到大自然的力量和内心的平静。
“起傍屏山”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
wàn xiàng sēn sēn tiān mò mò.
万象森森天漠漠。
chuī chè cán gèng, shēng yàn méi huā jiǎo.
吹彻残更,声咽梅花角。
chuāng wài yuè míng wú chǔ zhe.
窗外月明无处着。
àn yíng zhān lù suí fēng luò.
暗萤沾露随风落。
mèng lǐ shī chéng hún wàng què.
梦里诗成浑忘却。
qǐ bàng píng shān, liáng tòu shā chóu báo.
起傍屏山,凉透纱帱薄。
jìng lǐ yōu rán xīn zì lè.
静里悠然心自乐。
“起傍屏山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。