“飘颻楚塞人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘颻楚塞人”出自唐代徐铉的《送下博陈员外》,
诗句共5个字,诗句拼音为:piāo yáo chǔ sāi rén,诗句平仄:平平仄平平。
“飘颻楚塞人”全诗
《送下博陈员外》
旷望丛台路,飘颻楚塞人。
琴堂无故旧,何计免沾巾。
琴堂无故旧,何计免沾巾。
分类:
《送下博陈员外》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词:《送下博陈员外》
朝代:唐代
作者:徐铉
中文译文:
旷望丛台路,
飘颻楚塞人。
琴堂无故旧,
何计免沾巾。
诗意:
这首诗词描述了诗人徐铉送别博陈员外的场景。他站在高台上远远望着员外离去的道路,员外的身影在风中飘荡。诗人回忆起曾经与员外共同欢乐的琴堂,现在却成了冷落的故居。他不禁感慨,如何能够避免与离别沾上衣角?
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,表达了诗人对友人离去的感慨和不舍之情。诗人通过描写丛台路和楚塞人的飘忽,强调了员外离去的遥远和无法挽回的现实。琴堂作为友人们曾经共同欢乐的场所,现在却失去了昔日的热闹氛围,呈现出凄凉和寂寞的景象。最后两句表达了诗人对别离的无奈与痛惜,希望能够避免与离别的悲伤接触。
整首诗以简练的语言和深沉的情感,通过对景物和情感的交织描写,展示了对离别的思考和对友情的珍视。读者在阅读时可以感受到作者对友人离去的无奈和不舍之情,以及对人生无常的思考。这首诗词以其简练而深刻的表达方式,打动人心,引发读者对离别和珍惜的思考。
“飘颻楚塞人”全诗拼音读音对照参考
sòng xià bó chén yuán wài
送下博陈员外
kuàng wàng cóng tái lù, piāo yáo chǔ sāi rén.
旷望丛台路,飘颻楚塞人。
qín táng wú gù jiù, hé jì miǎn zhān jīn.
琴堂无故旧,何计免沾巾。
“飘颻楚塞人”平仄韵脚
拼音:piāo yáo chǔ sāi rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飘颻楚塞人”的相关诗句
“飘颻楚塞人”的关联诗句
网友评论
* “飘颻楚塞人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘颻楚塞人”出自徐铉的 《送下博陈员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。