“东林惠远房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东林惠远房”出自唐代徐铉的《送德明道人还东林》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dōng lín huì yuǎn fáng,诗句平仄:平平仄仄平。
“东林惠远房”全诗
《送德明道人还东林》
每忆曾游处,东林惠远房。
老来情更重,师去兴何长。
涧曲泉声咽,松深露气香。
题诗寄楚老,惆怅不成章。
老来情更重,师去兴何长。
涧曲泉声咽,松深露气香。
题诗寄楚老,惆怅不成章。
分类:
《送德明道人还东林》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词:《送德明道人还东林》
朝代:唐代
作者:徐铉
诗意和赏析:
这首诗是唐代徐铉创作的一首送别诗。诗人表达了对德明道人的依依惜别之情,同时也抒发了自己对老师的思念之情和对离别后师生之间关系的思考。
诗中描述了德明道人离开东林寺归去的情景,诗人回忆起和德明道人一起赏景游玩的往事,东林寺给他带来了许多美好的回忆。然而,随着岁月的流逝,诗人对老师的情感更加深厚,离别之后,诗人感叹师生之间的情谊是不能被时间冲淡的。
诗中描绘了涧水曲折流淌的情景,泉水的声音低沉婉转,给人一种静谧的感觉。松树郁郁葱葱,散发出清新的松香。这些景物的描绘,不仅衬托出德明道人的离去,也凸显了诗人内心的愁绪和离别的忧伤。
最后两句是诗人在送别德明道人之际题诗寄给楚老,表达了自己的遗憾和不舍之情。惆怅不成章,意味着诗人的心情无法言表,无法将内心的愁思和离别之情化为文字。
整首诗情感真挚,描绘了离别的忧伤和师生之间深厚的情感,通过对景物的描写,进一步凸显了离别的伤感。这首诗表达了人们对亲友离别时的思念和不舍之情,诗意深远,给人以共鸣。
“东林惠远房”全诗拼音读音对照参考
sòng dé míng dào rén hái dōng lín
送德明道人还东林
měi yì céng yóu chù, dōng lín huì yuǎn fáng.
每忆曾游处,东林惠远房。
lǎo lái qíng gèng zhòng, shī qù xìng hé zhǎng.
老来情更重,师去兴何长。
jiàn qū quán shēng yàn, sōng shēn lù qì xiāng.
涧曲泉声咽,松深露气香。
tí shī jì chǔ lǎo, chóu chàng bù chéng zhāng.
题诗寄楚老,惆怅不成章。
“东林惠远房”平仄韵脚
拼音:dōng lín huì yuǎn fáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东林惠远房”的相关诗句
“东林惠远房”的关联诗句
网友评论
* “东林惠远房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东林惠远房”出自徐铉的 《送德明道人还东林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。