“谁家无别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家无别离”出自唐代刘禹锡的《始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiā wú bié lí,诗句平仄:平平平平平。

“谁家无别离”全诗

《始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句》
蝉韵极清切,始闻何处悲。
人含不平意,景值欲秋时。
此岁方晼晚,谁家无别离
君言催我老,已是去年诗。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句》是唐代刘禹锡创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初次听到蝉声,感叹它们何处悲鸣。
人们心中满是不平之情,景物也渐渐向秋天转变。
今年已进入晚期,无家不有离别之事。
你曾催促我老去,这已是去年的诗作。
这诗同时也是寄给你的回信,以报告我现在的情况。

诗意:
这首诗以蝉声作为开篇,表达了诗人对时间流逝和离别的感慨之情。蝉声的哀怨与人们内心的不平之意相呼应,同时也预示着秋天的到来。诗人通过描绘现实生活中的别离和岁月的流转,表达了对光阴流逝的感叹和对离别的思念之情。最后,诗人将这首诗作为回信寄给朋友,同时也是向朋友报告自己的现状。

赏析:
刘禹锡以简洁而质朴的语言描绘了蝉声、人情和景物的变迁,将自然景物与人生离别融为一体,展示了他对时光流转和岁月变迁的深刻洞察。通过蝉声的引子,诗人抒发了对时间的感慨,同时也表达了对离别的思念之情。他的诗作往往带有深沉的思考和情感的表达,给人以共鸣和思考。这首诗以简短的篇幅表达了丰富的意蕴,是刘禹锡作品中的一颗珍珠,具有极高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家无别离”全诗拼音读音对照参考

shǐ wén chán yǒu huái bái bīn kè qù suì bái yǒu wén chán jiàn jì shī jiān qiǎn bào jūn zhī zhī jù
始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句

chán yùn jí qīng qiē, shǐ wén hé chǔ bēi.
蝉韵极清切,始闻何处悲。
rén hán bù píng yì, jǐng zhí yù qiū shí.
人含不平意,景值欲秋时。
cǐ suì fāng wǎn wǎn, shuí jiā wú bié lí.
此岁方晼晚,谁家无别离。
jūn yán cuī wǒ lǎo, yǐ shì qù nián shī.
君言催我老,已是去年诗。

“谁家无别离”平仄韵脚

拼音:shuí jiā wú bié lí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家无别离”的相关诗句

“谁家无别离”的关联诗句

网友评论

* “谁家无别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家无别离”出自刘禹锡的 《始闻蝉有怀白宾客去岁白有闻蝉见寄诗…兼遣报君知之句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。