“雪英飘洒绕虚廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪英飘洒绕虚廊”全诗
银阙晶荧标帝里,桂华纷糅认仙乡。
少年风味新吟动,老叟襟怀万事忘。
自倒空罇酬绝唱歌,书帏聊得泛寒光。
分类:
《和李秀才雪中求酒》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和李秀才雪中求酒》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗描绘了雪中寻酒的情景,表达了诗人对于自然景色的赞美和对酒的向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪花飘洒在虚廊之间,清晨的景色昏暗而朔风狂暴。银色的宫阙闪烁着明亮的光芒,桂花的香气与雪花混合在一起,仿佛是在追寻仙境。年轻人的风雅气息在新的吟咏中焕发,而老者却将一切烦恼忘却。自斟自饮的酒杯倒空,表达了对绝唱之歌的赞赏,书帏之间闲坐,享受着泛着寒光的美景。
诗意和赏析:
这首诗词通过对雪中求酒的描写,展现了诗人对自然景色的独特感受和对酒的向往。诗人用细腻的笔触描绘了雪花飘洒的虚廊、清晨的昏暗景色和狂暴的朔风,营造了一种寒冷而壮丽的氛围。银阙晶荧、桂华纷糅,给人以视觉和嗅觉上的双重感受,让读者感受到了一种超凡脱俗的仙境之美。
诗中还描绘了年轻人和老者的不同心境。年轻人在吟咏中展现出新的风格和风味,表现出他们活力四溢、锐意进取的精神面貌。而老者则在书帏之间静坐,将一切烦恼都抛在脑后,体现了他们豁达洒脱、宁静自在的心态。
最后的自倒空罇酬绝唱歌,表达了对绝唱之歌的赞赏和对自由自在的生活态度。诗人自斟自饮,将空酒杯倒空,象征着对于艺术的追求和对美好事物的享受。而在书帏之间聊得泛寒光,则展现了一种宁静而富有韵味的境界。
整首诗词以雪中求酒为主题,通过对自然景色、年轻人和老者的描绘,表达了对自由自在、追求美好的向往和赞美。同时,诗人通过细腻的描写和对意象的运用,营造出寒冷而壮丽的画面,给人以美的享受和情感的触动。
“雪英飘洒绕虚廊”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ xiù cái xuě zhōng qiú jiǔ
和李秀才雪中求酒
xuě yīng piāo sǎ rào xū láng, xiǎo jǐng chén chén shuò chuī kuáng.
雪英飘洒绕虚廊,晓景沉沉朔吹狂。
yín quē jīng yíng biāo dì lǐ, guì huá fēn róu rèn xiān xiāng.
银阙晶荧标帝里,桂华纷糅认仙乡。
shào nián fēng wèi xīn yín dòng, lǎo sǒu jīn huái wàn shì wàng.
少年风味新吟动,老叟襟怀万事忘。
zì dào kōng zūn chóu jué chàng gē, shū wéi liáo dé fàn hán guāng.
自倒空罇酬绝唱歌,书帏聊得泛寒光。
“雪英飘洒绕虚廊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。