“祠宫长在鹤频来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祠宫长在鹤频来”全诗
丹井自深桐暗老,祠宫长在鹤频来。
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
惆怅霓裳太平事,一函真跡锁昭台。
分类:
《题紫阳观》徐铉 翻译、赏析和诗意
《题紫阳观》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗人以富仙才的南朝名士为主题,表达了对逝去的时光和辉煌文化的思念之情。
诗词的中文译文:
紫阳观上有一首诗
南朝名士才华出众
追求东乡途中迷失
深深地陷入了迷途
丹井早已深不可测
桐树枯朽,已然苍老
祠宫矗立,鹤频频来
岩边的桂树攀爬倚靠
洞口的桃花落下又开
令人感到无限惆怅
霓裳太平的年代已逝
真迹被锁在昭台上
诗意和赏析:
《题紫阳观》描绘了一个陷入迷途的南朝名士的形象,通过对自然景物的描绘,表达了对时光流逝和辉煌文化的思念之情。
诗中提到的紫阳观是一座道观的名字,它被用来象征南朝时期的文化繁荣和辉煌。诗人通过描绘紫阳观的景象,表达了对逝去的时代和令人怀念的人物的思念之情。
诗中的丹井、桐树和祠宫都是古老的象征,它们象征着岁月的流逝和历史的沧桑。深不可测的丹井和苍老的桐树,都表达了诗人对逝去时光的感慨。而祠宫长在鹤频来,暗示了令人怀念的人物仍然在心中长存。
诗中还提到了岩边的桂树攀爬倚靠和洞口的桃花落下又开。这些自然景物的描绘,不仅增加了诗的情感色彩,也表达了岁月更替、生生不息的哲理。
最后两句“惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台”,表达了诗人对逝去时代的惆怅之情。霓裳太平指的是南朝时期的繁荣景象,而“一函真迹锁昭台”则暗示了重要的历史文化遗迹被封存起来,无法再被重视和传承。
《题紫阳观》通过对自然景物和历史文化的描绘,抒发了诗人对逝去时光和辉煌文化的思念之情,同时反映了对历史遗迹的保护和传承的呼吁。这首诗词以细腻的描写和深沉的情感,展示了徐铉独特的艺术才华和对传统文化的深刻理解。
“祠宫长在鹤频来”全诗拼音读音对照参考
tí zǐ yáng guān
题紫阳观
nán cháo míng shì fù xiān cái, zhuī bù dōng xiāng suì bù huí.
南朝名士富仙才,追步东乡遂不回。
dān jǐng zì shēn tóng àn lǎo, cí gōng zhǎng zài hè pín lái.
丹井自深桐暗老,祠宫长在鹤频来。
yán biān guì shù pān réng yǐ, dòng kǒu táo huā luò fù kāi.
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
chóu chàng ní cháng tài píng shì, yī hán zhēn jī suǒ zhāo tái.
惆怅霓裳太平事,一函真跡锁昭台。
“祠宫长在鹤频来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。