“润浦城中得信疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“润浦城中得信疏”全诗
梁王苑里相逢早,润浦城中得信疏。
狼藉杯盘重会面,风流才调一如初。
愿君百岁犹强健,他日相寻隐士庐。
分类:
《赠浙西顾推官》徐铉 翻译、赏析和诗意
《赠浙西顾推官》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盛府宾寮八十余,
闭门高卧兴无如。
梁王苑里相逢早,
润浦城中得信疏。
狼藉杯盘重会面,
风流才调一如初。
愿君百岁犹强健,
他日相寻隐士庐。
诗意:
这首诗以赠送浙西顾推官为题,表达了诗人对友人的深情祝福和对友谊的珍视之情。诗中描绘了推官的闲适生活和高尚品性,表达了诗人对友人的羡慕和敬佩之情。诗人希望推官能够长寿健康,同时表达了自己与友人相聚的愿望,希望将来能够相互寻访,共同过隐居的生活。
赏析:
这首诗通过生动的描写,展现了推官的悠闲生活和高尚品性。推官闭门高卧,兴致不如从前,体现了他过着舒适自在的生活,但也有些倦怠和无所事事的感觉。诗中提到了梁王苑和润浦城,暗示推官在这些地方有远亲近邻,说明他的社交圈子广泛,交友甚笃。狼藉杯盘重会面,风流才调一如初,表达了推官风度翩翩、才情出众的特点,同时也暗示了推官的豪放不羁和对友人的真诚。最后两句表达了诗人对推官长寿健康的祝愿,同时也透露出诗人与推官共同过隐士生活的愿望,表达了深厚的友情和对理想生活的向往。
这首诗以深情厚意和细腻的描写展示了友人之间的真挚情谊,同时也表达了诗人对理想生活的向往。通过对友人生活的描绘,诗人抒发了自己对友谊的珍视和对理想生活的追求,给人以温馨和向往的感受。
“润浦城中得信疏”全诗拼音读音对照参考
zèng zhè xī gù tuī guān
赠浙西顾推官
shèng fǔ bīn liáo bā shí yú, bì mén gāo wò xìng wú rú.
盛府宾寮八十余,闭门高卧兴无如。
liáng wáng yuàn lǐ xiāng féng zǎo,
梁王苑里相逢早,
rùn pǔ chéng zhōng de xìn shū.
润浦城中得信疏。
láng jí bēi pán zhòng huì miàn, fēng liú cái diào yī rú chū.
狼藉杯盘重会面,风流才调一如初。
yuàn jūn bǎi suì yóu qiáng jiàn, tā rì xiāng xún yǐn shì lú.
愿君百岁犹强健,他日相寻隐士庐。
“润浦城中得信疏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。