“鼻观同参佛土香”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼻观同参佛土香”出自宋代王炎的《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bí guān tóng cān fó tǔ xiāng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“鼻观同参佛土香”全诗

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》
花暖不胜胡蝶狂,松间支径午阴凉。
沤麻别自有春色,鼻观同参佛土香

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》是宋代诗人王炎的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

花暖不胜胡蝶狂,
春天花朵盛开,但是无法与疯狂飞舞的胡蝶相比。这里以花暖和胡蝶狂舞作为对比,突显出胡蝶狂舞的热烈和活力。

松间支径午阴凉。
在松树林中,枝叶交错,形成了午后的凉爽阴影。这一景象给人一种清凉宜人的感觉,也暗示了作者与留宰游玩时的惬意和愉悦。

沤麻别自有春色,
这里的"沤麻"指的是制作麻布时的一种工序,通过这个词,作者表达了自己在生活琐事和工作中,能够发现春天的美丽。即使在繁忙和烦杂的生活中,作者仍能体验到春天的愉悦和生机。

鼻观同参佛土香。
通过鼻子嗅到的香气与参拜佛寺时闻到的香烟一样。这句诗意象丰富,通过香气的感知,作者将人们对佛寺的敬仰与对自然景色的赞美联系在一起,表达了一种超越尘世的感受。

这首诗以自然景色为背景,通过对花、蝶、松树和香气的描绘,展示了作者对大自然的敏锐观察和感受。诗中表达了热烈的春天气息、清凉的午后阴影以及与自然相融合的感受。它唤起读者对自然美的向往和对宁静、愉悦的追求。同时,通过对"沤麻"和"佛土香"的比喻,诗人传递了一种超越尘世的感受和对精神境界的追求。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对自然的独特感悟,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼻观同参佛土香”全诗拼音读音对照参考

péi liú zǎi yóu guàn xī huí yǐn xiàn pǔ liù jué
陪留宰游灌溪回饮县圃六绝

huā nuǎn bù shèng hú dié kuáng, sōng jiān zhī jìng wǔ yīn liáng.
花暖不胜胡蝶狂,松间支径午阴凉。
ōu má bié zì yǒu chūn sè, bí guān tóng cān fó tǔ xiāng.
沤麻别自有春色,鼻观同参佛土香。

“鼻观同参佛土香”平仄韵脚

拼音:bí guān tóng cān fó tǔ xiāng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼻观同参佛土香”的相关诗句

“鼻观同参佛土香”的关联诗句

网友评论


* “鼻观同参佛土香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼻观同参佛土香”出自王炎的 《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。