“林清宿烟收”的意思及全诗出处和翻译赏析

林清宿烟收”出自唐代刘禹锡的《登陕州北楼却忆京师亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín qīng sù yān shōu,诗句平仄:平平仄平平。

“林清宿烟收”全诗

《登陕州北楼却忆京师亲友》
独上百尺楼,目穷思亦愁。
初日遍露草,野田荒悠悠。
尘息长道白,林清宿烟收
回首云深处,永怀乡旧游。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《登陕州北楼却忆京师亲友》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《登陕州北楼却忆京师亲友》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自登上百尺高楼,眼前景色使人无限思念和忧愁。
初日的光芒照亮了草地,野田广袤而荒凉。
尘埃渐渐消散,白色的长道在林木的清幽中消失。
回首望去,云深处,永远怀念乡土的旧时游玩。

诗意:
这首诗词描绘了作者登上高楼之后望着陕州北方的景色,回忆起他在京师(指长安,唐代的首都)的亲友。诗中表达了作者对故乡的思念之情,以及对远离家乡的苦闷和无奈之感。

赏析:
这首诗词以登高望远的景象为背景,通过景物的描绘和作者的感受,表达了对故乡的思念之情。首句"独上百尺楼,目穷思亦愁"表现了作者独自登上高楼的孤寂和眺望远方的无限忧愁。接着,以初日遍露草和野田荒悠悠的描写,突出了离乡的落寞和荒凉之感。

随后的两句"尘息长道白,林清宿烟收"则描绘了长途旅行的疲惫和远离尘嚣的宁静。最后两句"回首云深处,永怀乡旧游"表达了作者对家乡的无尽怀念和对过去游玩的回忆。

整首诗词以朴实自然的语言,抒发了作者在异乡的孤独和思乡之情。通过对自然景物的描绘,传达了作者内心的情感和对故乡亲友的思念。这首诗词展示了刘禹锡才情的独特魅力,同时也反映了唐代士人的离乡情怀和对故土的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林清宿烟收”全诗拼音读音对照参考

dēng shǎn zhōu běi lóu què yì jīng shī qīn yǒu
登陕州北楼却忆京师亲友

dú shàng bǎi chǐ lóu, mù qióng sī yì chóu.
独上百尺楼,目穷思亦愁。
chū rì biàn lù cǎo, yě tián huāng yōu yōu.
初日遍露草,野田荒悠悠。
chén xī zhǎng dào bái, lín qīng sù yān shōu.
尘息长道白,林清宿烟收。
huí shǒu yún shēn chù, yǒng huái xiāng jiù yóu.
回首云深处,永怀乡旧游。

“林清宿烟收”平仄韵脚

拼音:lín qīng sù yān shōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林清宿烟收”的相关诗句

“林清宿烟收”的关联诗句

网友评论

* “林清宿烟收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林清宿烟收”出自刘禹锡的 《登陕州北楼却忆京师亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。