“战尘犹未息”的意思及全诗出处和翻译赏析

战尘犹未息”出自宋代王炎的《送房陵倅韦同年二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàn chén yóu wèi xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“战尘犹未息”全诗

《送房陵倅韦同年二首》
德齿皆兄我,曾联淡墨名。
挥犀方晤晤,浮鷁又催行。
今日惟櫜矢,何人更请缨。
战尘犹未息,北望若为情。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送房陵倅韦同年二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《送房陵倅韦同年二首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

德齿皆兄我,曾联淡墨名。
德行高尚的人都和我有着亲如兄弟的关系,曾经一同以清淡的墨色联名而成名。
诗意:诗人与德行高尚的人结下深厚的友谊,一同以清淡的墨色表现自己的才华,名声远播。

挥犀方晤晤,浮鷁又催行。
正在挥毛笔写字,正值光明磊落之时,如同挥动犀牛角一般有力,又像是驱赶着飞鸟行进。
诗意:诗人挥洒毛笔,奋发写作,展现出坚毅果敢的精神,同时也象征着他急于前行,追求进步。

今日惟櫜矢,何人更请缨。
如今只有战争中的弓箭和战车,谁还愿意主动请缨上战场呢?
诗意:现在只剩下战争中的武器,而没有人愿意主动参与战争。

战尘犹未息,北望若为情。
战争的烟尘仍未消散,诗人向北望去,似乎有一种无法言说的情感涌上心头。
诗意:战争的残酷依然存在,诗人凝望北方,内心充满了无法言表的情感。

这首诗词表达了诗人与德行高尚的人结成亲密友谊,一同追求文学成就的情感。诗人以挥洒毛笔的姿态展现自己的坚毅精神,同时也反思了战争的残酷和人们对战争的态度。整首诗词抒发了诗人对友情、才华与和平的向往,并通过对战争的描绘,呈现出一种深沉的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“战尘犹未息”全诗拼音读音对照参考

sòng fáng líng cuì wéi tóng nián èr shǒu
送房陵倅韦同年二首

dé chǐ jiē xiōng wǒ, céng lián dàn mò míng.
德齿皆兄我,曾联淡墨名。
huī xī fāng wù wù, fú yì yòu cuī xíng.
挥犀方晤晤,浮鷁又催行。
jīn rì wéi gāo shǐ, hé rén gèng qǐng yīng.
今日惟櫜矢,何人更请缨。
zhàn chén yóu wèi xī, běi wàng ruò wéi qíng.
战尘犹未息,北望若为情。

“战尘犹未息”平仄韵脚

拼音:zhàn chén yóu wèi xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“战尘犹未息”的相关诗句

“战尘犹未息”的关联诗句

网友评论


* “战尘犹未息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战尘犹未息”出自王炎的 《送房陵倅韦同年二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。