“向来倦客寓中都”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来倦客寓中都”出自宋代王炎的《送简簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái juàn kè yù zhōng dōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“向来倦客寓中都”全诗

《送简簿》
向来倦客寓中都,解后尝瞻五马车。
未敢匆匆致双鲤,烦君先为问兴居。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送简簿》王炎 翻译、赏析和诗意

《送简簿》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来疲倦的客人居住在内宅中,
解下行囊后,曾经凝视过五马车。
我不敢急急忙忙地送上一对鲤鱼,
请你先问问我在此居住的情况。

诗意和赏析:
《送简簿》是一首送别诗,表达了诗人王炎对离别的客人的情感和对自己居住环境的描述。诗中的客人可能是一个旅行者或者是外地的朋友,他在王炎的内宅中逗留了一段时间。诗人感到这位客人在旅途中已经疲倦不堪,因此他解下行囊,停留在这里休息。客人在途中见到了五马车,可能是一种奢华的交通工具,表明了客人在旅行中经历了一些富裕和精彩的事物。

在离别之际,王炎不敢匆匆地送上一对鲤鱼,而是先请这位客人询问他在这里的居住情况,表达了他对客人的关心和热情。诗词中的鲤鱼可能象征着吉祥和幸福,作为送别的礼物,寓意着美好的祝愿和吉祥的前程。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人与客人的相聚与离别,展现了诗人细腻的情感和对友谊的珍视。通过对客人行囊和旅行经历的描写,诗人展现了客人的辛劳和疲惫,表达了对他的关怀和祝福。这首诗情感真挚,意境清新,展现了宋代文人的风度和情感细腻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来倦客寓中都”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎn bù
送简簿

xiàng lái juàn kè yù zhōng dōu, jiě hòu cháng zhān wǔ mǎ chē.
向来倦客寓中都,解后尝瞻五马车。
wèi gǎn cōng cōng zhì shuāng lǐ, fán jūn xiān wèi wèn xìng jū.
未敢匆匆致双鲤,烦君先为问兴居。

“向来倦客寓中都”平仄韵脚

拼音:xiàng lái juàn kè yù zhōng dōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来倦客寓中都”的相关诗句

“向来倦客寓中都”的关联诗句

网友评论


* “向来倦客寓中都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来倦客寓中都”出自王炎的 《送简簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。