“且喜归来同笑语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且喜归来同笑语”全诗
玉佩泉鸣清醉耳,剑铓山峭割愁肠。
鸟鸣花发牛华改,雨暗云昏客路长。
且喜归来同笑语,蒲团棐几似僧房。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和游尧臣出郊二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《和游尧臣出郊二首》是宋代王炎创作的诗词。这首诗描绘了作者与友人游览郊外的情景,表达了归途中的欢乐和对自然景色的赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
崎岖深谷与崇冈,
王事有期行李忙。
玉佩泉鸣清醉耳,
剑铓山峭割愁肠。
鸟鸣花发牛华改,
雨暗云昏客路长。
且喜归来同笑语,
蒲团棐几似僧房。
诗意:
这首诗以诗人和友人一同出游郊外的经历为背景,通过描绘自然景色和人物情感,表达了归途中的欢乐和对自然的感悟。诗中展现了山谷的险峻和山峰的高耸,以及作者因公务在即而忙碌的场景。同时,诗人通过描写清脆的泉水声和剑的闪耀,表现了自然的生机和力量。他也提及了鸟儿的鸣叫和花朵的盛开,暗示着季节的变化和自然界的美好。然而,雨天的浓云遮蔽了天光,客路漫长而暗淡,增添了旅途的曲折和艰辛。最后,诗人回到了目的地,与友人一同欢笑交谈,蒲团上的坐具让人联想到僧侣的居所,暗示了归途的宁静和欢愉。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物情感,给人以生动的感受。诗人通过对景物的描写,展现了山川和自然的壮丽景色,同时也融入了自己的情感体验。他通过玉佩泉鸣和剑铓山峭的描写,将自然景观与人的情感融合在一起,表达了对自然的热爱和对生命的憧憬。诗中的对比手法也很巧妙,通过对崎岖深谷和崇冈的描绘,以及鸟鸣花发和雨暗云昏的对比,展现了自然界的多样性和变化性。最后,诗人回到了目的地,与友人分享归途的欢乐,蒲团上的坐具给人以宁静和舒适的感觉,让人联想到僧房的氛围,暗示了人与自然的和谐共生。
总体而言,这首诗通过对自然景色和人情感的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对生活的欢乐。它展现了自然界的壮丽和多样性,同时也展示了人与自然的和谐共生。这首诗以简洁明了的语言和对比手法,给人以美的享受和情感上的共鸣。
“且喜归来同笑语”全诗拼音读音对照参考
hé yóu yáo chén chū jiāo èr shǒu
和游尧臣出郊二首
qí qū shēn gǔ yǔ chóng gāng, wáng shì yǒu qī xíng lǐ máng.
崎岖深谷与崇冈,王事有期行李忙。
yù pèi quán míng qīng zuì ěr, jiàn máng shān qiào gē chóu cháng.
玉佩泉鸣清醉耳,剑铓山峭割愁肠。
niǎo míng huā fā niú huá gǎi, yǔ àn yún hūn kè lù cháng.
鸟鸣花发牛华改,雨暗云昏客路长。
qiě xǐ guī lái tóng xiào yǔ, pú tuán fěi jǐ shì sēng fáng.
且喜归来同笑语,蒲团棐几似僧房。
“且喜归来同笑语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。