“舍之学宦游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舍之学宦游”全诗
时亦有好事,相过款名理。
舍之学宦游,蓬转不自已。
岂无山水音,尘埃被绿绮。
幽梦绕云溪,拿舟弄清泚。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《冬日书怀四首》王炎 翻译、赏析和诗意
《冬日书怀四首》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬日书怀四首
结茅绿阴下,四壁但图史。
时亦有好事,相过款名理。
舍之学宦游,蓬转不自已。
岂无山水音,尘埃被绿绮。
幽梦绕云溪,拿舟弄清泚。
译文:
在结茅茂密的绿荫下,四壁上只绘有历史场景。
时光也有美好的事物,互相交错地追求名利。
离开这些,去追求学问和官职,我心不自在。
难道没有山水之音,尘埃被绿绮所掩盖。
幽幽的梦绕过云溪,摆弄舟船在清泚之上。
诗意和赏析:
这首诗词以冬日为背景,描绘了诗人的内心世界和对生活的思考。诗人在茅屋的绿荫下,四壁上只绘有历史的图景,暗示他对过去的兴趣和热爱,对传统文化的执着。然而,他也意识到时光流转,生活中也有美好的事物,人们相互追求名利。诗人选择离开这种追求,投身于学问和官职之中,但他却感到内心不安和不自在。
诗人思考着,难道山水之间没有美妙的音乐?这样的声音被尘埃和绿绮所掩盖。这里暗喻着现实生活的琐碎和世俗之事,使得人们忽略了山水之间的美好。然而,诗人又在幽幽的梦中,围绕着云溪徜徉,玩弄着舟船,享受着清泚的景色。这表达了诗人内心深处对自然和闲适生活的向往和追求。
这首诗词通过对冬日景象的描绘,抒发了诗人对传统文化、学问和内心自由的思考和追求。诗人通过对现实生活的反思,表达了对山水之美和宁静生活的向往。整首诗词意境幽深,给人以思索和共鸣的空间,展现了王炎独特的审美情趣和文人的风采。
“舍之学宦游”全诗拼音读音对照参考
dōng rì shū huái sì shǒu
冬日书怀四首
jié máo lǜ yīn xià, sì bì dàn tú shǐ.
结茅绿阴下,四壁但图史。
shí yì yǒu hǎo shì, xiāng guò kuǎn míng lǐ.
时亦有好事,相过款名理。
shě zhī xué huàn yóu, péng zhuǎn bù zì yǐ.
舍之学宦游,蓬转不自已。
qǐ wú shān shuǐ yīn, chén āi bèi lǜ qǐ.
岂无山水音,尘埃被绿绮。
yōu mèng rào yún xī, ná zhōu nòng qīng cǐ.
幽梦绕云溪,拿舟弄清泚。
“舍之学宦游”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。