“路出横江去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路出横江去”全诗
雨声杨柳外,风色杏花前。
有泪沾诗宿,无歌述酒仙。
采江千古恨,号认向谁传。
分类:
《过新丰市怀古》华岳 翻译、赏析和诗意
《过新丰市怀古》是宋代诗人华岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
路出横江去,
离开横跨江面的道路,
虚堂立道偏。
我站在空寂的堂屋,
思绪偏离了正道。
雨声杨柳外,
雨声穿过杨柳的外面传来,
风色杏花前。
风吹拂着杏花的前方,
带来了迷人的气息。
有泪沾诗宿,
我的泪水湿润了诗篇的旧宿,
无歌述酒仙。
却无歌咏来形容那酒仙。
采江千古恨,
我的忧伤像江水一样延绵千古,
号认向谁传。
我呼喊,想寻找一个可以倾诉的对象。
诗词的诗意表达了华岳在游历新丰市时的情感和思考。他离开了横跨江面的大道,站在空荡的堂屋中,感叹自己的思绪偏离了正道。雨声穿透杨柳的声音传来,风吹拂着杏花的前方,给人以美好的感觉,但华岳却无法通过歌咏表达自己对酒仙的赞颂。他内心的忧伤像江水一样长久延绵,却无法找到一个可以倾诉的对象。
这首诗词以华岳独特的感受和思考,描绘了他在新丰市的经历和内心的感受。通过对自然景色的描绘和个人情感的抒发,表达了作者内心的孤寂和无奈。这种情感的交融使诗词充满了诗意和思考,给人以深远的感受。通过对华岳诗词的赏析,我们可以感受到他对人生和世界的独特思考和感悟。
“路出横江去”全诗拼音读音对照参考
guò xīn fēng shì huái gǔ
过新丰市怀古
lù chū héng jiāng qù, xū táng lì dào piān.
路出横江去,虚堂立道偏。
yǔ shēng yáng liǔ wài, fēng sè xìng huā qián.
雨声杨柳外,风色杏花前。
yǒu lèi zhān shī sù, wú gē shù jiǔ xiān.
有泪沾诗宿,无歌述酒仙。
cǎi jiāng qiān gǔ hèn, hào rèn xiàng shuí chuán.
采江千古恨,号认向谁传。
“路出横江去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。