“大抵久长居富贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

大抵久长居富贵”出自宋代华岳的《呈徐商卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà dǐ jiǔ cháng jū fù guì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大抵久长居富贵”全诗

《呈徐商卿》
十年忧患谪东南,万事于心了不关。
病去只悉双足软,老来且喜一身閒。
人情无处便生怨,天道有时犹好还。
大抵久长居富贵,到头天意亦须悭。

分类:

《呈徐商卿》华岳 翻译、赏析和诗意

《呈徐商卿》是华岳创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

呈徐商卿

十年忧患谪东南,
万事于心了不关。
病去只悉双足软,
老来且喜一身閒。
人情无处便生怨,
天道有时犹好还。
大抵久长居富贵,
到头天意亦须悭。

中文译文:

送给徐商卿

十年来忧患使我流亡到东南,
万事牵动心思,却无法改变现实。
疾病离去,只感双足无力,
年老之时,却庆幸拥有闲适的生活。
人世间的情感无处不生怨恨,
然而天道有时也会回报善意。
一般来说,长时间居住在富贵之中,
到最后,天意也要节俭一些。

诗意和赏析:

《呈徐商卿》以华岳独特的笔触展现了人生的反思和感慨。诗人自述了自己十年的忧患流亡,尽管万事牵挂于心,但并不能改变现实的困境。诗中的疾病离去,使诗人明白了自己身体的虚弱,但在年老之时,他可以欣喜地拥有安逸宁静的生活。

诗人对人间的情感表达了一种无奈和怨恨,似乎无处不生怨恨之情。然而,他也提到了天道有时会回报善意,可能是表达了他对于善行有一丝希望和信任。

最后两句诗表达了诗人对于富贵的看法。他认为长时间居住在富贵之中,到最后,天意也会要求节俭和悭吝。这里可能有一种对富贵权势的淡泊态度,也体现了人生的无常和世间万物的变迁。

整首诗以简洁的语言,抒发了诗人对于人生的思考和对于命运的理解。通过描绘自身的经历和感受,诗人引发了读者对于生活的思考和共鸣,深刻地传达了人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大抵久长居富贵”全诗拼音读音对照参考

chéng xú shāng qīng
呈徐商卿

shí nián yōu huàn zhé dōng nán, wàn shì yú xīn liǎo bù guān.
十年忧患谪东南,万事于心了不关。
bìng qù zhǐ xī shuāng zú ruǎn, lǎo lái qiě xǐ yī shēn xián.
病去只悉双足软,老来且喜一身閒。
rén qíng wú chǔ biàn shēng yuàn, tiān dào yǒu shí yóu hǎo huán.
人情无处便生怨,天道有时犹好还。
dà dǐ jiǔ cháng jū fù guì, dào tóu tiān yì yì xū qiān.
大抵久长居富贵,到头天意亦须悭。

“大抵久长居富贵”平仄韵脚

拼音:dà dǐ jiǔ cháng jū fù guì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大抵久长居富贵”的相关诗句

“大抵久长居富贵”的关联诗句

网友评论


* “大抵久长居富贵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大抵久长居富贵”出自华岳的 《呈徐商卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。