“一笑不须论是非”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笑不须论是非”全诗
两三千里家何在,三十六峰人未归。
将谓抱薪能救燎,果然画饼不充饥。
东川恐遇连荣祖,一笑不须论是非。
分类:
《思故人》华岳 翻译、赏析和诗意
《思故人》是一首宋代华岳所作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
思念故人,已有十年无人问及他的近况,谁会像寻找珍珠宝玉那样来寻找他。我已经离家两三千里,不知家人现在何处,三十六峰的人还未归来。曾以为抱着薪柴可以扑灭火势,但果然是画饼充饥的空欢喜。在东川,恐怕会遇到连荣祖,他总是一笑而过,无需争辩是非对错。
诗意:
这首诗描述了诗人对故人的思念之情。他感慨已经过去了十年,却没有人关心故人的近况,就像珍珠宝玉一样被人忽视。诗人离家已经很远,不知道家人现在在哪里,而故乡的人也还没有归来。他曾经寄希望于自己的努力可以解决问题,但却发现这只是一厢情愿,没有真正解决困境。诗人担心在东川会遇到连荣祖,他总是对任何事情都一笑而过,不愿争辩是非对错。
赏析:
《思故人》是一首富有禅意的诗词,通过对故人的思念描写,表达了诗人的孤独和对人生的思考。诗中的"思故人"不仅仅指的是对特定的人的思念,更是对故乡、亲人和过去时光的思念。诗人在远离家乡、与故人分离的环境中,感叹时光荏苒,自己的付出似乎没有得到回应,生活的困境也没有解决。他以"谁于欬唾寻珠玑"的形象描绘出自己的孤独和被忽视的状态,以及对于温暖和关怀的渴望。
诗中的"两三千里家何在"表达了诗人对家乡的思念之情,而"三十六峰人未归"则暗示了他周围的人也都处于离散状态,没有回归的迹象。诗人发现自己曾经寄望于某种努力,但最终发现这只是一种空欢喜,无法真正解决问题。诗末的"东川恐遇连荣祖,一笑不须论是非",则揭示了诗人对于人生的领悟。他担心在东川遇到连荣祖,因为他对人生的态度是不争辩是非,以一笑置之。这种态度暗示了对于尘世纷扰的超脱,表达了诗人对于生活的淡泊和超越。
整首诗以简洁的语言,生动地表达了诗人内心的情感和对人生的思考。它通过对思念、孤独、渴望和超脱的描绘,引发读者对于人生意义和情感体验的思考。
“一笑不须论是非”全诗拼音读音对照参考
sī gù rén
思故人
shí zài wú rén wèn yì zhī, shuí yú kài tuò mì zhū jī.
十载无人问益之,谁于欬唾觅珠玑。
liǎng sān qiān lǐ jiā hé zài, sān shí liù fēng rén wèi guī.
两三千里家何在,三十六峰人未归。
jiāng wèi bào xīn néng jiù liáo, guǒ rán huà bǐng bù chōng jī.
将谓抱薪能救燎,果然画饼不充饥。
dōng chuān kǒng yù lián róng zǔ, yī xiào bù xū lùn shì fēi.
东川恐遇连荣祖,一笑不须论是非。
“一笑不须论是非”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。