“蓬莱宫殿女如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓬莱宫殿女如玉”全诗
寒风绕我梦魂去,飞扬直上蓬莱宫。
蓬莱宫殿女如玉,霓裳羽扇环帘栊。
月娥留我宴珠翠,玳筵间列花丛丛。
酒酣万象罗心胸,举杯话别殊匆匆。
青鸾命驾下空阔,一声珰佩鸣丁东。
被衣起坐周四顾,庭户悄悄无人踪。
银河万里倒澄碧,冰鉴半轮斜倚空。
分类:
《记梦》华岳 翻译、赏析和诗意
《记梦》是宋代诗人华岳的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
溪水流淌,发出潺潺之声;鼓声冬天的冬天,回荡在虚堂中,传来寒风的呼啸。寒风环绕着我的梦魂,带我飞扬直上蓬莱宫。蓬莱宫中的女子美如玉,身着五彩霓裳,手持羽扇,在宫殿的帘栊间舞动。明亮的月光使我陶醉,珠宝和翡翠的宴席上,花朵簇拥成丛。酒足饭饱,心胸充实,举起酒杯,别离的时刻即将到来。青鸾命令驾车降临到空阔之处,一声珰佩发出丁东的声音。我起身整理衣被,四周环顾,庭院中静悄悄,没有人的踪迹。银河倒映在碧蓝的天空中,冰鉴半轮斜倚在虚空中。
这首诗词通过描绘梦境中的场景,表达了诗人华岳对梦幻世界的想象和追求。诗中的溪水、寒风、蓬莱宫、月光等元素都是梦幻与美好的象征。华岳通过细腻的描写,使读者仿佛置身于梦中,感受到了梦境中的美景和神秘感。
诗词描绘了一个宫殿中的场景,女子如玉,衣着华丽,舞动羽扇,营造出梦幻的氛围。华岳通过细致的描写,将读者带入一个充满诗意和浪漫的梦境之中。诗中的酒宴、珠宝、花丛等元素,更增添了梦幻和喜悦的情感。
整首诗词以梦为主题,描绘了梦境中的景象和情感体验。通过梦的象征意义,诗人表达了对美好事物的向往和追求。诗中的景物和意象给人以美好的感受,同时也传递出一种超脱尘世、追求理想境界的情感。
这首诗词的描写细腻,意象丰富,给人以神秘、梦幻的感觉。读者在阅读时,可以感受到其中蕴含的美感和情感,同时也可以引发对梦境和理想世界的思考和遐想。
“蓬莱宫殿女如玉”全诗拼音读音对照参考
jì mèng
记梦
xī líng líng, gǔ dōng dōng,
溪泠泠,鼓冬冬,
xū táng xī lì shēng hán fēng.
虚堂淅沥生寒风。
hán fēng rào wǒ mèng hún qù,
寒风绕我梦魂去,
fēi yáng zhí shàng péng lái gōng.
飞扬直上蓬莱宫。
péng lái gōng diàn nǚ rú yù,
蓬莱宫殿女如玉,
ní cháng yǔ shàn huán lián lóng.
霓裳羽扇环帘栊。
yuè é liú wǒ yàn zhū cuì,
月娥留我宴珠翠,
dài yán jiān liè huā cóng cóng.
玳筵间列花丛丛。
jiǔ hān wàn xiàng luó xīn xiōng,
酒酣万象罗心胸,
jǔ bēi huà bié shū cōng cōng.
举杯话别殊匆匆。
qīng luán mìng jià xià kōng kuò,
青鸾命驾下空阔,
yī shēng dāng pèi míng dīng dōng.
一声珰佩鸣丁东。
bèi yī qǐ zuò zhōu sì gù,
被衣起坐周四顾,
tíng hù qiāo qiāo wú rén zōng.
庭户悄悄无人踪。
yín hé wàn lǐ dào chéng bì,
银河万里倒澄碧,
bīng jiàn bàn lún xié yǐ kōng.
冰鉴半轮斜倚空。
“蓬莱宫殿女如玉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。