“风撼枯桐不可听”的意思及全诗出处和翻译赏析

风撼枯桐不可听”出自宋代董嗣杲的《谢村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng hàn kū tóng bù kě tīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风撼枯桐不可听”全诗

《谢村》
暮役朝行此可停,临平山色入船青。
烟窰惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭。
贫衲施茶营屋小,老渔曝网绕篱腥。
客怀久困飘萧里,风撼枯桐不可听

分类:

《谢村》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《谢村》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
暮役朝行此可停,
临平山色入船青。
烟窰惨淡多逃户,
泥井虚圆有废亭。
贫衲施茶营屋小,
老渔曝网绕篱腥。
客怀久困飘萧里,
风撼枯桐不可听。

诗意:
这首诗描绘了一个村庄的景象。诗人描述了夜晚役夫的辛苦工作,但日出后他们可以停下来休息。在船上望去,可以看到临平山的青翠色。诗中还提到了烟窑和逃亡的人,揭示了社会的困苦和动荡。村庄里有废弃的亭子和虚圆的泥井,显示出岁月的流转和时光的变迁。贫穷的僧人施茶,小屋里居住着贫苦的人们。老渔夫晒着渔网,绕着篱笆,弥漫着鱼腥味。而游子心中充满了久困和漂泊,枯萎的桐树被风吹动,发出凄凉的声音。

赏析:
《谢村》通过描绘村庄的景象,展现了宋代社会的一些特征和人们的生活状态。诗中运用了具象的描写手法,通过描绘役夫、山色、烟窑、泥井、贫穷的僧人和老渔夫等形象,展示了一个贫困、艰辛而又朴实的村庄生活。诗人通过细腻的描绘,将读者带入了这个村庄的场景中,使人们感受到其中的苦难和困厄。

诗词中蕴含了对社会现象的观察和思考。烟窑惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭,这些描写暗示了社会的动荡和不稳定。贫穷的僧人施茶、老渔夫曝网绕篱腥,展现了底层人民的生活状态。而游子困顿的心情和风吹动的枯桐,则表达了流离失所的苦楚和无奈。

这首诗词以朴实的笔触描绘了村庄生活的真实场景,通过细腻的描写和对细节的关注,传达了作者对社会现象和人生境遇的思考。在阅读这首诗词时,读者可以感受到其中的苦难和困厄,也可以从中思考人生、社会和命运的种种变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风撼枯桐不可听”全诗拼音读音对照参考

xiè cūn
谢村

mù yì cháo xíng cǐ kě tíng, lín píng shān sè rù chuán qīng.
暮役朝行此可停,临平山色入船青。
yān yáo cǎn dàn duō táo hù, ní jǐng xū yuán yǒu fèi tíng.
烟窰惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭。
pín nà shī chá yíng wū xiǎo, lǎo yú pù wǎng rào lí xīng.
贫衲施茶营屋小,老渔曝网绕篱腥。
kè huái jiǔ kùn piāo xiāo lǐ, fēng hàn kū tóng bù kě tīng.
客怀久困飘萧里,风撼枯桐不可听。

“风撼枯桐不可听”平仄韵脚

拼音:fēng hàn kū tóng bù kě tīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风撼枯桐不可听”的相关诗句

“风撼枯桐不可听”的关联诗句

网友评论


* “风撼枯桐不可听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风撼枯桐不可听”出自董嗣杲的 《谢村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。