“附得沙头贾客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“附得沙头贾客舟”出自宋代董嗣杲的《下彭泽》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fù dé shā tóu gǔ kè zhōu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“附得沙头贾客舟”全诗
《下彭泽》
江气瀰漫接楚浮,潘郎双鬓不禁秋。
欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟。
欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟。
分类:
《下彭泽》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《下彭泽》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天的景色,通过细腻的描写和鲜明的意象,表达了作者内心深处的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
江气瀰漫接楚浮,
潘郎双鬓不禁秋。
欲浇靖节荒祠酒,
附得沙头贾客舟。
诗意和赏析:
这首诗的开篇以江气瀰漫接楚浮为描写,让人感受到江水上升的蒸汽弥漫在空气中,给人一种朦胧的氛围。接着,诗中出现了潘郎双鬓不禁秋的描写,潘郎指的是潘安,他是中国古代传说中的才子佳人,这里用来指代美男子。"潘郎双鬓不禁秋"意味着他的鬓发已经开始有些花白,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。
接下来的两句"欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟"描绘了一种凄凉和孤寂的景象。靖节是指安抚英灵的节日,而荒祠则指的是荒废的祠堂。诗中表达了诗人内心的哀思和渴望,他希望能够为英灵献上酒,以此来安抚他们的冤魂。而附得沙头贾客舟则暗示着诗人孤独无依的境况,他与沙头的贾客舟相伴,寄托了他在异乡漂泊的心情。
整首诗词以其细腻的描写和深情的意象,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考与感慨,展示了他内心深处的孤寂和忧伤。
“附得沙头贾客舟”全诗拼音读音对照参考
xià péng zé
下彭泽
jiāng qì mí màn jiē chǔ fú, pān láng shuāng bìn bù jīn qiū.
江气瀰漫接楚浮,潘郎双鬓不禁秋。
yù jiāo jìng jié huāng cí jiǔ, fù dé shā tóu gǔ kè zhōu.
欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟。
“附得沙头贾客舟”平仄韵脚
拼音:fù dé shā tóu gǔ kè zhōu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“附得沙头贾客舟”的相关诗句
“附得沙头贾客舟”的关联诗句
网友评论
* “附得沙头贾客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“附得沙头贾客舟”出自董嗣杲的 《下彭泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。