“学老溪梅缚翠虬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学老溪梅缚翠虬”全诗
活脱世间泥塑样,痴贻江表陆沉羞。
思仙廨竹招苍凤,学老溪梅缚翠虬。
岁晚说归何所待,厚颜安足耻时流。
分类:
《重叹》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《重叹》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗词表达了作者内心的无奈和愤懑之情。
诗词中的中文译文是:
心知天地厌羁留,
痴坐忘言不点头。
活脱世间泥塑样,
痴贻江表陆沉羞。
思仙廨竹招苍凤,
学老溪梅缚翠虬。
岁晚说归何所待,
厚颜安足耻时流。
这首诗词的诗意表达了作者内心的困境与无奈。作者深知天地不喜欢束缚,他感到自己像是一尊泥塑,活脱脱地展示在世间,却因为固执而令江表陆沉羞愧。他渴望超脱尘俗,像竹子招引青凤那样追求仙境的自由,或者像老溪的梅花一样绑住翠虬那样追求学问的自由。然而岁月已晚,他对归去之地有所期待,但内心却充满厚颜和耻辱,因为他感到时光的流逝,他无法摆脱现实的束缚。
这首诗词通过描绘作者的内心状况和思考,表达了他对世俗束缚的厌倦和对自由的向往。诗中的"心知天地厌羁留"表明了作者对于束缚的痛感,而"痴坐忘言不点头"则展示了作者对于世事的冷漠和对约束的抗拒。"活脱世间泥塑样"一句描绘了作者在世间中的无奈和无力感,而"痴贻江表陆沉羞"则表达了他因为自己的愚昧而感到羞愧。
诗词的后半部分通过描绘竹子招引青凤和老溪的梅花缚住翠虬的形象,表达了作者对于自由的渴望。然而,岁月已晚,作者对于归去之地的期待充满了无奈和厚颜,他意识到时光的流逝已经无法逆转,他的追求也受到了现实的限制。
整首诗词以对自由与束缚的矛盾感叹为主线,通过对比和比喻的手法,表达了作者内心的痛苦和无奈。同时,诗词中的意象和抒情语言也增添了诗的美感,使读者在欣赏之余也能感受到作者的情感。
“学老溪梅缚翠虬”全诗拼音读音对照参考
zhòng tàn
重叹
xīn zhī tiān dì yàn jī liú, chī zuò wàng yán bù diǎn tóu.
心知天地厌羁留,痴坐忘言不点头。
huó tuō shì jiān ní sù yàng, chī yí jiāng biǎo lù chén xiū.
活脱世间泥塑样,痴贻江表陆沉羞。
sī xiān xiè zhú zhāo cāng fèng, xué lǎo xī méi fù cuì qiú.
思仙廨竹招苍凤,学老溪梅缚翠虬。
suì wǎn shuō guī hé suǒ dài, hòu yán ān zú chǐ shí liú.
岁晚说归何所待,厚颜安足耻时流。
“学老溪梅缚翠虬”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。