“语下嗟间关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语下嗟间关”全诗
口口说庙灵,祭赛纷强顽。
逐日享餕馀,赢得酡客颜。
江风吹不散,借此资身孱。
俸钱给不多,悔离禁卫班。
妻子号寒饥,语下嗟间关。
俊代尚迩遥,掷珓卜善还。
随时了应酬,惟恨得酒悭。
分类:
《赠接泥渡下李巡检》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《赠接泥渡下李巡检》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个官员坐在渡口,事务简单而多闲暇的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一官坐渡头,
事简多是閒。
口口说庙灵,
祭赛纷强顽。
逐日享餕馀,
赢得酡客颜。
江风吹不散,
借此资身孱。
俸钱给不多,
悔离禁卫班。
妻子号寒饥,
语下嗟间关。
俊代尚迩遥,
掷珓卜善还。
随时了应酬,
惟恨得酒悭。
诗意:
这首诗描述了一个官员坐在渡口,事务简单而多闲暇的场景。诗人以诙谐幽默的方式揭示了官场的虚伪和荒诞。官员们口口声声谈论庙神的灵验,但在祭祀和比赛中却充满了强烈的竞争和嬉皮笑脸的行为。官员们每天享受着丰厚的俸禄,赢得了饭局上醉客们的赞赏,但他们的成就却如江风一样不能持久,只是暂时的享受。尽管官员的薪水并不多,但他们却后悔离开了禁卫班,因为那里的生活更加艰苦。诗中还描绘了官员妻子受苦的情况,她们在言语间流露出对丈夫的担忧和抱怨。最后,诗人表达了对过去辉煌时代的思念,并希望自己能够克服困境,恢复昔日的风采。诗人在应酬中随时随地,但他唯一的遗憾是自己无法尽情畅饮。
赏析:
《赠接泥渡下李巡检》以幽默讽刺的笔调揭示了官场的虚伪和荒诞。通过渡口官员的形象,诗人以轻松诙谐的方式描述了官场的庸俗和空虚。诗中运用了对比和夸张的手法,突出了官员们对庙神的虚伪崇拜和对功名利禄的追逐。诗人通过描绘官员的琐碎生活和家庭困扰,传达了对现实社会的讽刺和思考。整首诗语言简练,节奏流畅,用词质朴自然,给人以轻松愉快的感受。这首诗通过诙谐幽默的方式,反映了宋代社会的一些普遍现象,具有一定的时代意义。
“语下嗟间关”全诗拼音读音对照参考
zèng jiē ní dù xià lǐ xún jiǎn
赠接泥渡下李巡检
yī guān zuò dù tóu, shì jiǎn duō shì xián.
一官坐渡头,事简多是閒。
kǒu kǒu shuō miào líng, jì sài fēn qiáng wán.
口口说庙灵,祭赛纷强顽。
zhú rì xiǎng jùn yú, yíng de tuó kè yán.
逐日享餕馀,赢得酡客颜。
jiāng fēng chuī bù sàn, jiè cǐ zī shēn càn.
江风吹不散,借此资身孱。
fèng qián gěi bù duō, huǐ lí jìn wèi bān.
俸钱给不多,悔离禁卫班。
qī zǐ hào hán jī, yǔ xià jiē jiān guān.
妻子号寒饥,语下嗟间关。
jùn dài shàng ěr yáo, zhì jiào bo shàn hái.
俊代尚迩遥,掷珓卜善还。
suí shí le yìng chóu, wéi hèn dé jiǔ qiān.
随时了应酬,惟恨得酒悭。
“语下嗟间关”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。