“船出断桥春溆远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船出断桥春溆远”全诗
坡仙一顾吟空老,地主频更景不殊。
船出断桥春溆远,钟传萧寺晚楼孤。
山明水秀轩扉敞,落日渔歌过里湖。
分类:
《玉壶园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《玉壶园》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗以描绘自然景色和表达情感为主题,展示了作者对美景的赞美和内心的感叹。
诗词的中文译文:
莫问南漪与玉壶,杜鹃还更试花无。
坡仙一顾吟空老,地主频更景不殊。
船出断桥春溆远,钟传萧寺晚楼孤。
山明水秀轩扉敞,落日渔歌过里湖。
诗意和赏析:
《玉壶园》以自然景色为背景,通过描绘山明水秀的景象,表达了作者对美景的赞美之情。诗中的玉壶和南漪是指湖泊的美丽和湖面的涟漪,杜鹃试花无则表达了杜鹃鸟一直在鸣叫,使得花园中的景色更加生动。坡仙一顾吟空老指的是山上的仙人一顾间,吟唱的声音荡然无存,地主频更景不殊则表达了地方官员频繁更替,但景色并没有改变。船出断桥春溆远描绘了船只从断桥出发,沿着春天的溆水远行。钟传萧寺晚楼孤则表达了钟声传来,萧寺的晚楼孤寂无人。山明水秀轩扉敞表达了山明水秀的景色,轩门大开,欢迎来客。最后一句落日渔歌过里湖描绘了夕阳下的渔船和渔民的歌声,给整个诗词画上了一个和谐宁静的句号。
整首诗以自然景色为线索,通过描绘山水之美和人物活动,展示了作者对自然的赞美以及对时光流转的感叹。通过对景色和人物的描绘,诗词传达出宁静、和谐的意境,让读者感受到大自然的美妙和人生的短暂。诗词中的意象丰富,运用了富有音乐感的韵律和押韵,使整首诗具有韵味和节奏感。同时,作者通过运用象征和隐喻的手法,将自然景色与人物活动相结合,赋予了诗词更深层次的意义。整首诗意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。
“船出断桥春溆远”全诗拼音读音对照参考
yù hú yuán
玉壶园
mò wèn nán yī yǔ yù hú, dù juān hái gèng shì huā wú.
莫问南漪与玉壶,杜鹃还更试花无。
pō xiān yī gù yín kōng lǎo, dì zhǔ pín gèng jǐng bù shū.
坡仙一顾吟空老,地主频更景不殊。
chuán chū duàn qiáo chūn xù yuǎn, zhōng chuán xiāo sì wǎn lóu gū.
船出断桥春溆远,钟传萧寺晚楼孤。
shān míng shuǐ xiù xuān fēi chǎng, luò rì yú gē guò lǐ hú.
山明水秀轩扉敞,落日渔歌过里湖。
“船出断桥春溆远”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。