“回峰月魄上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回峰月魄上”全诗
轩窗绝四掩,流光压空阑。
凉袭荷沼幽,阴写竹迳乾。
远泉助清思,佩声何珊珊。
啼鸟寂无闻,何枝能择安。
空青闪虚碧,纖翳莫可干。
有酒此不斟,徒坐夜漏残。
相逢此时快,瞠目终宵看。
分类:
《与葛秋岩小园看月》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《与葛秋岩小园看月》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗以观赏夜晚的月亮为主题,表达了诗人在月光下的思考和感慨。
诗词中的抒情语言和形象描写让人感受到了夜晚的静谧和月光的神秘。诗人以自然景物为背景,通过描绘回峰的月亮、方壶的寒冷、轩窗的关闭、流光的压迫等,营造出一种宁静而寂寞的氛围。诗中的凉风吹拂荷沼,月光映照竹迳,泉水的声音更加增添了清幽的气氛。与此同时,诗人也表达了自己对于寂寞和孤独的思考,啼鸟无人倾听,无人能选择安适的枝条,整首诗透露出一种无人知晓的寂寞与无奈。
这首诗词的诗意在于通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和思考。月亮的出现唤起了诗人对孤独与寂寞的感受,与自然景物的对比凸显了诗人内心的孤独与无奈。诗中的流光和清幽的景象,更加强化了诗人内心的思考与独处的心境。整篇诗把自然景物与诗人内心的感受相结合,形成了一种静谧而富有思索的意境。
通过细致入微的描写和情感的抒发,这首诗词展示了董嗣杲深邃的情感和对自然的敏感。诗人通过观赏月亮,借助自然景物的表达方式,传达了内心的情感和心境,使读者能够感受到诗人寂寞与思考的情感体验。这种细腻而抽象的表达方式,让诗词更具有诗意和审美韵味,给人以思考和感悟的空间。
“回峰月魄上”全诗拼音读音对照参考
yǔ gé qiū yán xiǎo yuán kàn yuè
与葛秋岩小园看月
huí fēng yuè pò shàng, zhào wǒ fāng hú hán.
回峰月魄上,照我方壶寒。
xuān chuāng jué sì yǎn, liú guāng yā kōng lán.
轩窗绝四掩,流光压空阑。
liáng xí hé zhǎo yōu, yīn xiě zhú jìng gān.
凉袭荷沼幽,阴写竹迳乾。
yuǎn quán zhù qīng sī, pèi shēng hé shān shān.
远泉助清思,佩声何珊珊。
tí niǎo jì wú wén, hé zhī néng zé ān.
啼鸟寂无闻,何枝能择安。
kōng qīng shǎn xū bì, xiān yì mò kě gàn.
空青闪虚碧,纖翳莫可干。
yǒu jiǔ cǐ bù zhēn, tú zuò yè lòu cán.
有酒此不斟,徒坐夜漏残。
xiāng féng cǐ shí kuài, chēng mù zhōng xiāo kàn.
相逢此时快,瞠目终宵看。
“回峰月魄上”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。