“勇涉湖西且解襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勇涉湖西且解襟”全诗
当暑行松探古迹,追凉踏藓入晴林。
信知净境无三伏,犹幸悭囊有几金。
白酒青衣随所遇,此来只为此僧寻。
分类:
《暑中访平山坦上人》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《暑中访平山坦上人》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
遥遥殊积入山心,
勇涉湖西且解襟。
当暑行松探古迹,
追凉踏藓入晴林。
这首诗词描述了诗人炎炎夏日中远道而来访问平山坦上人的情景。他勇敢地跋涉过西湖,解开衣襟,走进深山之中。在炎炎夏日,他来到松树下寻找古迹,追逐凉风,踏着清新的苔藓走入明亮的林间。
信知净境无三伏,
犹幸悭囊有几金。
白酒青衣随所遇,
此来只为此僧寻。
诗人表达了对平山坦上人所在之处幽静宜人的向往和羡慕之情。他相信这里没有炎炎夏日的酷暑,而他自己虽然财富不多,但仍然庆幸自己带了一些金钱。他带着白酒和青色的衣袍,随着所遇之人而行,来到这里只是为了寻找这位僧人。
这首诗词通过描绘夏日中的一次远行,表达了诗人对清凉宜人之境的向往和追求。诗中的山林、松树、苔藓等自然景物,以及白酒、青衣等细节描写,使诗意更加生动。同时,诗人以自然景物和个人感受相结合的方式,表达了对于净境的渴望,以及对于物质财富的淡泊态度。
这首诗词通过展示诗人的情感和对自然的描绘,让读者感受到了夏日中的宁静和凉爽。诗人以简洁明了的语言,将内心的情感与外在的景物融合在一起,给人以清新的感受。同时,诗人对于物质和精神追求的选择,也表达了一种对人生价值的思考和追求。
“勇涉湖西且解襟”全诗拼音读音对照参考
shǔ zhōng fǎng píng shān tǎn shàng rén
暑中访平山坦上人
yáo yáo shū jī rù shān xīn, yǒng shè hú xī qiě jiě jīn.
遥遥殊积入山心,勇涉湖西且解襟。
dāng shǔ xíng sōng tàn gǔ jī, zhuī liáng tà xiǎn rù qíng lín.
当暑行松探古迹,追凉踏藓入晴林。
xìn zhī jìng jìng wú sān fú, yóu xìng qiān náng yǒu jǐ jīn.
信知净境无三伏,犹幸悭囊有几金。
bái jiǔ qīng yī suí suǒ yù, cǐ lái zhǐ wèi cǐ sēng xún.
白酒青衣随所遇,此来只为此僧寻。
“勇涉湖西且解襟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。