“溪水沃山田”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪水沃山田”出自宋代董嗣杲的《过分水岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuǐ wò shān tián,诗句平仄:平仄仄平平。

“溪水沃山田”全诗

《过分水岭》
看云忘斗峻,倚石望藤悬。
鸟背斜阳去,牛翻浅草眠。
井桐支野庙,溪水沃山田
隔岭僧逢客,狂谈马祖禅。

分类:

《过分水岭》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《过分水岭》是宋代诗人董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看云忘斗峻,
倚石望藤悬。
鸟背斜阳去,
牛翻浅草眠。
井桐支野庙,
溪水沃山田。
隔岭僧逢客,
狂谈马祖禅。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了作者在过分水岭的旅途中所见所感。诗中融合了山水、云霞、鸟兽等元素,并以僧人遇见旅客的情景为线索,表达了对禅宗思想的倾慕和对自然的赞美。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅山水画面,通过自然景物的描绘表达了作者对自然的喜爱和赞美之情。诗的前两句“看云忘斗峻,倚石望藤悬”展现了作者凝望云霞、倚靠山石的情景,以及藤蔓悬挂的景象,给人以宁静、宜人的感觉。

接下来的两句“鸟背斜阳去,牛翻浅草眠”展示了鸟儿背上的倾斜的夕阳和牛群在浅草地上安然入眠的景象,形象地表达了大自然的宁静和生机。

接着的两句“井桐支野庙,溪水沃山田”描绘了井边的桐树和支撑着庙宇的山石,以及溪水灌溉山田的情景,展示了自然与人文的和谐相融。

最后两句“隔岭僧逢客,狂谈马祖禅”则描绘了一位隐居于山间的僧人与旅途中的过客相遇,两人相互交流,谈论着马祖禅宗的教义。这里表达了作者对禅宗思想的向往,以及人与人之间的心灵交流。

整首诗以简练、质朴的语言展现了自然景物的美妙与人文情感的融合,给人以宁静、清新的感受,同时也反映了宋代文人对自然山水的热爱和对禅宗思想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪水沃山田”全诗拼音读音对照参考

guò fèn shuǐ lǐng
过分水岭

kàn yún wàng dòu jùn, yǐ shí wàng téng xuán.
看云忘斗峻,倚石望藤悬。
niǎo bèi xié yáng qù, niú fān qiǎn cǎo mián.
鸟背斜阳去,牛翻浅草眠。
jǐng tóng zhī yě miào, xī shuǐ wò shān tián.
井桐支野庙,溪水沃山田。
gé lǐng sēng féng kè, kuáng tán mǎ zǔ chán.
隔岭僧逢客,狂谈马祖禅。

“溪水沃山田”平仄韵脚

拼音:xī shuǐ wò shān tián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪水沃山田”的相关诗句

“溪水沃山田”的关联诗句

网友评论


* “溪水沃山田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪水沃山田”出自董嗣杲的 《过分水岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。