“十进而笙歌景不殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十进而笙歌景不殊”全诗
引马拥羊昭景贶,立碑建庙述嘉谟。
九陵荆棘年空往,十进而笙歌景不殊。
莫倚西斋阑槛去,斜阳无语满钱湖。
分类:
《崔府君庙》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《崔府君庙》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵休远被卫行都,
宿有元勋梦又符。
引马拥羊昭景贶,
立碑建庙述嘉谟。
九陵荆棘年空往,
十进而笙歌景不殊。
莫倚西斋阑槛去,
斜阳无语满钱湖。
诗意:
这首诗描述了崔府君庙的景象。崔府君庙位于远离都城的地方,却因为崔府君的功勋而被居民们所尊崇。在庙的前方,有引马拥羊的雕像,象征着崔府君在农业和畜牧业方面的贡献。庙内还有碑文,记载了崔府君的事迹和嘉谟(美好的言辞)。然而,随着时间的推移,庙宇的辉煌逐渐消逝,九陵的石头和荆棘覆盖了岁月的痕迹。尽管有十次重修,但庙宇的景象并没有改变。诗人告诫人们不要寄望于庙宇,而是应该去西斋阑槛,欣赏满湖的斜阳,感受无言的美景。
赏析:
这首诗通过描绘崔府君庙的景象,表达了岁月更迭中的沧桑和人事的无常。诗人以崔府君庙作为象征,表达了对功勋被遗忘、庙宇逐渐衰败的感慨。通过对庙宇的描写,诗人以寥寥数语勾勒出庙宇的历史和辉煌,以及岁月的无情摧残。最后,诗人以斜阳和无语的钱湖作为对比,告诫人们不要执着于虚无的功名和物质,而是应该欣赏自然中的美景,感受内心的宁静。
这首诗运用了简洁而富有意境的语言,以景物描写和对比的手法,展示了人事更迭中的无常和生命的脆弱。它通过庙宇的兴衰,反映了人们对功勋和辉煌的追求与遗忘,同时也呼唤着人们追求内心的宁静和真正的美好。整首诗意境深远,给人以深思和启示。
“十进而笙歌景不殊”全诗拼音读音对照参考
cuī fǔ jūn miào
崔府君庙
líng xiū yuǎn bèi wèi xíng dū, sù yǒu yuán xūn mèng yòu fú.
灵休远被卫行都,宿有元勋梦又符。
yǐn mǎ yōng yáng zhāo jǐng kuàng, lì bēi jiàn miào shù jiā mó.
引马拥羊昭景贶,立碑建庙述嘉谟。
jiǔ líng jīng jí nián kōng wǎng, shí jìn ér shēng gē jǐng bù shū.
九陵荆棘年空往,十进而笙歌景不殊。
mò yǐ xī zhāi lán kǎn qù, xié yáng wú yǔ mǎn qián hú.
莫倚西斋阑槛去,斜阳无语满钱湖。
“十进而笙歌景不殊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。