“欢然饷巨鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢然饷巨鱼”全诗
狂醉舒城酒,欣将建业书。
宦游空叹老,吟思未应疏。
举网谁家子,欢然饷巨鱼。
分类:
《泊安庆得郭澹溪书》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《泊安庆得郭澹溪书》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了作者在安庆泊船时获得郭澹溪的书信,并表达了作者对友谊和人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
停在客檐下坐久了,军队连续传递了程的头程。畅饮着舒城的美酒,高兴地将建业的信函阅读。在宦游中感叹光阴匆匆,吟咏的思绪未能解脱。谁家的子弟扬起渔网,欢喜地捕获着巨大的鱼。
诗意:
这首诗以诗人泊船安庆为背景,通过描绘泊船过程中的一系列景象,表达了作者对友情和人生的感慨。作者通过描述自己停在船上坐了很久,观察到军队不断传递程的头程,展示了他对时光流逝的感叹和对宦游生活的思考。同时,作者提到自己畅饮舒城的美酒,欣喜地阅读建业的信函,表达了对友谊和交流的珍视。最后,作者以渔网捕鱼的比喻,表达了对追求成功和收获的期待和欢喜。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一系列景象,通过细腻的描写和比喻手法,传达了作者对友情、人生和成功的思考和感慨。诗中的客檐、军递、舒城酒、建业书等词语,通过具体的描写,使诗情更加生动。作者通过对宦游生活和思考的描绘,表达了对光阴匆匆、时光流逝的感慨,同时也表达了对友谊和交流的珍视。最后,作者以捕鱼的比喻,寓意着对成功和收获的向往和喜悦,给人以积极向上的力量和启示。
这首诗整体氛围明快而豪放,表达了作者对友情、人生和成功的热爱和思考。通过细腻的描写和比喻手法,使诗情更加丰富和深远。它展示了宋代文人豪放不羁的情怀,同时也表达了对人生意义和价值的思考,给人以启发和思索。
“欢然饷巨鱼”全诗拼音读音对照参考
pō ān qìng dé guō dàn xī shū
泊安庆得郭澹溪书
kè yán tíng zuò jiǔ, jūn dì jiē chéng chū.
客檐停坐久,军递接程初。
kuáng zuì shū chéng jiǔ, xīn jiāng jiàn yè shū.
狂醉舒城酒,欣将建业书。
huàn yóu kōng tàn lǎo, yín sī wèi yīng shū.
宦游空叹老,吟思未应疏。
jǔ wǎng shuí jiā zǐ, huān rán xiǎng jù yú.
举网谁家子,欢然饷巨鱼。
“欢然饷巨鱼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。