“隔断西湖翠几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔断西湖翠几重”出自宋代董嗣杲的《涌泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé duàn xī hú cuì jǐ zhòng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“隔断西湖翠几重”全诗

《涌泉》
山腰溜脉出遥峰,隔断西湖翠几重
叠甃漫依僧刹久,煎茶曾入翰林供。
亭心覆雨涂丹凤,石口濡云喷玉龙。
何日星驰天使绝,不知谁利湼槃宗。

分类:

《涌泉》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《涌泉》是董嗣杲创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

涌泉,清澈的泉水从山腰迅速冲出,如同溪流一般流入遥远的峰峦之间。泉水与西湖的翠绿水域隔断,形成了层层叠叠的景象。这种景色使人联想到叠甃,把整个山腰映衬得更加美丽。叠甃是一种瓦片排列的建筑风格,这里指的是山腰上的叠石景观。

漫延的叠甃景象依附在僧刹旁边已经很久了,而煎茶的人也曾进入过皇家文官的行列。这里提到的僧刹指的是寺庙,暗示着这片山水曾经是僧侣修行的地方。而煎茶则是指作为文官的作者曾经担任过皇家文人的职务。

亭子里的心境被雨水覆盖,亭内的丹凤图案被涂抹了颜色。石口处的云雾弥漫,仿佛玉龙在喷吐着云雾。这里描绘了亭子内外的景象,通过形象的描绘展示了自然景观的美丽。

诗末问道何时能够驾驭星驰而过的天使,却不知道谁会从中获益。这里表达了作者对于追求卓越、超越常人的渴望,却也展现出对未来的疑惑和不确定。

总的来说,这首诗以山水为背景,描绘了山腰上涌出的清泉、叠甃的景观、亭内的覆雨和石口的云雾。同时,通过对煎茶和皇家文官的提及,展现了作者的身份和经历。诗末的心愿和疑问,则使整首诗增添了一种追求高远的意境。整体而言,《涌泉》以自然景观为背景,融入了人文情感,展现了作者对于美和卓越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔断西湖翠几重”全诗拼音读音对照参考

yǒng quán
涌泉

shān yāo liū mài chū yáo fēng, gé duàn xī hú cuì jǐ zhòng.
山腰溜脉出遥峰,隔断西湖翠几重。
dié zhòu màn yī sēng shā jiǔ, jiān chá céng rù hàn lín gōng.
叠甃漫依僧刹久,煎茶曾入翰林供。
tíng xīn fù yǔ tú dān fèng, shí kǒu rú yún pēn yù lóng.
亭心覆雨涂丹凤,石口濡云喷玉龙。
hé rì xīng chí tiān shǐ jué, bù zhī shuí lì niè pán zōng.
何日星驰天使绝,不知谁利湼槃宗。

“隔断西湖翠几重”平仄韵脚

拼音:gé duàn xī hú cuì jǐ zhòng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔断西湖翠几重”的相关诗句

“隔断西湖翠几重”的关联诗句

网友评论


* “隔断西湖翠几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔断西湖翠几重”出自董嗣杲的 《涌泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。