“薏苡囊疑马伏波”的意思及全诗出处和翻译赏析

薏苡囊疑马伏波”出自宋代董嗣杲的《漫兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì yǐ náng yí mǎ fú bō,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“薏苡囊疑马伏波”全诗

《漫兴二首》
浮名浮利有传讹,薏苡囊疑马伏波
镜里鬓毛谙世故,笔头诗句答樵歌。
风穿树秃寒林浅,月展江空夜浪多。
脱病欲归归便得,花家鱼港自烟蓑。

分类:

《漫兴二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《漫兴二首》是宋代董嗣杲的一首诗词,通过对浮名浮利、薏苡囊、镜里鬓毛、笔头诗句、风穿树秃寒林、月展江空夜浪、脱病欲归归、花家鱼港自烟蓑等意象的描绘,表达了作者对名利虚幻的看法以及对自然和宁静生活的向往。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

漫兴二首

浮名浮利有传讹,
薏苡囊疑马伏波。
镜里鬓毛谙世故,
笔头诗句答樵歌。

风穿树秃寒林浅,
月展江空夜浪多。
脱病欲归归便得,
花家鱼港自烟蓑。

诗意:

这首诗以浮名浮利为引子,表达了作者对虚浮名利的厌倦和怀疑。薏苡囊疑马伏波,意味着世事变幻莫测,追逐名利就像是在囊中捕风,徒劳无益。镜里鬓毛谙世故,笔头诗句答樵歌,描述了作者从镜子里看到自己的鬓发已经斑白,通过诗词表达自己对社会世故的了解,以及以诗歌回应樵夫的生活。

接着,诗中描绘了秋风穿过树林,露出了寒林的秃净和浅薄。月亮照耀下的江面多了波浪,强调了夜晚的孤寂和变幻多端。脱病欲归归便得,表达了作者渴望摆脱疾病的束缚,回归宁静的生活。

最后两句描述了花家鱼港,意味着一个宁静的渔村,自然环境纯净,没有受到外界的干扰。烟蓑指的是渔民的渔具,暗示着诗人向往与自然的融合,追求简朴而宁静的生活。

赏析:

《漫兴二首》通过对不同意象的描绘,展示了作者对浮名浮利的厌倦和对自然宁静的向往。诗词以简练的语言表达了深刻的思想,通过对社会现象和自然景物的对比,传递了一种超脱尘世的情怀。诗人以自然为依托,表达了对名利虚妄的质疑,以及对回归本真、追求内心宁静的向往。

整首诗词以自然景物为背景,通过寥寥几笔勾勒出社会虚浮与自然宁静的对比,表达了作者对于人生追求的独特见解。同时,诗中运用了意象的独特组合,使得诗词更具深度和思考性。通过细腻的描摹,诗人传达了一种超脱尘世的情感,对名利浮华的疲倦和对自然宁静的向往。这种思想情感的表达,使得《漫兴二首》成为一首富有哲理和意境的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薏苡囊疑马伏波”全诗拼音读音对照参考

màn xìng èr shǒu
漫兴二首

fú míng fú lì yǒu chuán é, yì yǐ náng yí mǎ fú bō.
浮名浮利有传讹,薏苡囊疑马伏波。
jìng lǐ bìn máo ān shì gù, bǐ tóu shī jù dá qiáo gē.
镜里鬓毛谙世故,笔头诗句答樵歌。
fēng chuān shù tū hán lín qiǎn, yuè zhǎn jiāng kōng yè làng duō.
风穿树秃寒林浅,月展江空夜浪多。
tuō bìng yù guī guī biàn dé, huā jiā yú gǎng zì yān suō.
脱病欲归归便得,花家鱼港自烟蓑。

“薏苡囊疑马伏波”平仄韵脚

拼音:yì yǐ náng yí mǎ fú bō
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薏苡囊疑马伏波”的相关诗句

“薏苡囊疑马伏波”的关联诗句

网友评论


* “薏苡囊疑马伏波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薏苡囊疑马伏波”出自董嗣杲的 《漫兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。