“醉篷埋恨载浮萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉篷埋恨载浮萍”出自宋代董嗣杲的《初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì péng mái hèn zài fú píng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉篷埋恨载浮萍”全诗

《初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣》
芦荻萧萧掩败汀,抛南抛北惯曾经。
淮山有雪侵云白,江水无风接树青。
吟卷纪游挥小草,醉篷埋恨载浮萍
庙门转眼随帆过,不得重登绝顶亭。

分类:

《初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
初欲登上小孤惠济庙,水面波澜壮阔,风帆疾驶而过,回首望去,已经远离了。

诗意:
这首诗描述了作者初次欲登上小孤惠济庙时的情景。诗人眺望水面,波浪翻腾,风帆疾驶,他回首再看时,已经离开起点很远了。通过描绘水面和风帆的景象,诗人表达了他在旅途中的离愁别绪和时光流转的无情。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者初次登上小孤惠济庙的情景。通过描述水面波澜壮阔、风帆疾驶的景象,诗人巧妙地表达了他心中的离愁别绪和时光流转的无情。诗人以自然景物作为表达的载体,将自己的情感与环境相融合,表达了对逝去时光的怀念和对未来的期许。

诗中的"小孤惠济庙"是一个具体的地点,它的存在为诗人提供了一个情感的背景。水面波澜壮阔,风帆疾驶,表现了时光的流转和生命的短暂。诗人回首望去,已经离开起点很远,暗示着人生的旅途也已经走过了很长一段路程,时光的流逝让人不禁感慨万千。

整首诗以景写情,通过描绘自然景物的变化,抒发了诗人对光阴流转的感慨与思考。这种对时光流转的把握和思考,体现了诗人的哲学思维和对生命的思考。这首诗以简练的语言、深刻的意境,给人以启发和思考,展示了董嗣杲独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉篷埋恨载浮萍”全诗拼音读音对照参考

chū yù dēng xiǎo gū huì jì miào shuǐ shèng fēng shǐ huí shǒu yǐ yuǎn yǐ
初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣

lú dí xiāo xiāo yǎn bài tīng, pāo nán pāo běi guàn céng jīng.
芦荻萧萧掩败汀,抛南抛北惯曾经。
huái shān yǒu xuě qīn yún bái, jiāng shuǐ wú fēng jiē shù qīng.
淮山有雪侵云白,江水无风接树青。
yín juǎn jì yóu huī xiǎo cǎo, zuì péng mái hèn zài fú píng.
吟卷纪游挥小草,醉篷埋恨载浮萍。
miào mén zhuǎn yǎn suí fān guò, bù dé zhòng dēng jué dǐng tíng.
庙门转眼随帆过,不得重登绝顶亭。

“醉篷埋恨载浮萍”平仄韵脚

拼音:zuì péng mái hèn zài fú píng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉篷埋恨载浮萍”的相关诗句

“醉篷埋恨载浮萍”的关联诗句

网友评论


* “醉篷埋恨载浮萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉篷埋恨载浮萍”出自董嗣杲的 《初欲登小孤惠济庙水盛风驶回首已远矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。