“碎响隔溪闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碎响隔溪闻”全诗
含晕迎初旭,翻光破夕曛。
馀波绕石去,碎响隔溪闻。
却望琼沙际,逶迤见脉分。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《海阳十咏·棼丝瀑》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
这是一首唐代刘禹锡的诗《海阳十咏·棼丝瀑》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
飞流透嵌隙,
喷洒如丝棼。
含晕迎初旭,
翻光破夕曛。
馀波绕石去,
碎响隔溪闻。
却望琼沙际,
逶迤见脉分。
中文译文:
水流飞瀑透过岩隙,
如同喷洒的棼丝。
水珠中含有晕迎接初旭,
水光翻腾,打破夜色。
余波绕过石头流去,
碎裂的水声穿越溪谷传来。
然而眺望琼沙的边际,
水流蜿蜒曲折,分成细脉。
诗意和赏析:
这首诗以描绘瀑布景观为主题,通过细腻的词语和形象描写,展示了瀑布水流的壮丽和奔放之美。
首先,诗人用“飞流透嵌隙,喷洒如丝棼”来描绘瀑布的景象。水流从岩石的缝隙中透出,形成了如同喷洒的棼丝一般的景象,给人以轻盈、流动的感觉。
接着,诗人描述了旭日升起时水珠中映射出的晕圈,瀑布水光翻腾,打破了夜色的笼罩,给人以明亮、明朗的感觉。
随后,诗人描绘了水流绕过石头并流向远处,碎裂的水声隔着溪谷传来,给人以动听的感觉。这些描写使人感受到了瀑布水流的生动和活跃。
最后,诗人提及了眺望瀑布琼沙的边际,瀑布水流蜿蜒曲折,分成细脉。这里通过“琼沙”一词的运用,使人联想到了珍贵而美丽的景观,给人以诗意和抒情的感觉。
整首诗通过描写瀑布的流动、光影和声音,展示了大自然的壮美和生命的活力。同时,诗中运用了细腻而形象的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了瀑布景观的美妙。这首诗以其细腻的描写和鲜明的意象,展现了刘禹锡对自然景观的敏感和独特的艺术才华。
“碎响隔溪闻”全诗拼音读音对照参考
hǎi yáng shí yǒng fén sī pù
海阳十咏·棼丝瀑
fēi liú tòu qiàn xì, pēn sǎ rú sī fén.
飞流透嵌隙,喷洒如丝棼。
hán yūn yíng chū xù, fān guāng pò xī xūn.
含晕迎初旭,翻光破夕曛。
yú bō rào shí qù, suì xiǎng gé xī wén.
馀波绕石去,碎响隔溪闻。
què wàng qióng shā jì, wēi yí jiàn mài fēn.
却望琼沙际,逶迤见脉分。
“碎响隔溪闻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。