“神思偶尔清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神思偶尔清”全诗
舟维蔡桥晚,扶行御顽痁。
谁期村疃中,双屐苔花粘。
同行幸同志,出语无猜嫌。
晓霞晚必雨,故老尝所占。
两行桑麻香,农计得尽觇。
偶闻读书声,白叟依茅檐。
自奋力稼耕,其志方隐潛。
延我坐俄顷,障日西垂帘。
竹床半已弊,暂睡亦安恬。
传酒强我饮,饮绝徒掀髯。
神思偶尔清,吟兴为此添。
分类:
《病中步入蔡公桥村落间》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《病中步入蔡公桥村落间》是宋代董嗣杲的一首诗词,描绘了作者病中步入蔡公桥村落间的景象和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水浅篙师劳,况值夏日炎。
在水浅的地方,船夫辛劳艰苦,何况还是夏日火辣的时候。
舟维蔡桥晚,扶行御顽痁。
船只停在蔡公桥,天色已晚,作者依靠着船夫的扶持艰难行动。
谁期村疃中,双屐苔花粘。
谁会想到在村庄之间,作者的木屐上黏满了苔藓和花瓣。
同行幸同志,出语无猜嫌。
与同伴一同前行,幸运的是他们彼此之间言谈坦诚,没有猜疑和嫌隙。
晓霞晚必雨,故老尝所占。
黎明的霞光和傍晚的天空预示着即将下雨,这是老人们的经验之谈。
两行桑麻香,农计得尽觇。
两旁种植的桑树和麻草散发着香气,农人们正在尽力完成他们的农事。
偶闻读书声,白叟依茅檐。
偶然听到读书声,老人们依靠着茅草檐下,安静地坐着。
自奋力稼耕,其志方隐潜。
他们自己努力耕种,他们的志向隐藏在内心深处。
延我坐俄顷,障日西垂帘。
邀请我坐一会儿,遮住太阳的帘子斜斜地垂下来。
竹床半已弊,暂睡亦安恬。
竹制的床已经有些破旧,但是暂时躺下也感到舒适安宁。
传酒强我饮,饮绝徒掀髯。
传递酒杯强迫我喝酒,喝到醉倒,只是白白掀起胡须。
神思偶尔清,吟兴为此添。
神思偶尔清晰,因此激发了吟诗的兴致。
这首诗词通过描绘作者病中走进蔡公桥村落的情景,展现了一幅宁静、朴实的农村景象。诗中融入了自然景观、劳动场景和人情味,表达了作者对农村生活的思考和对朴素生活的向往。他描绘了船夫的辛劳、村庄的宁静、农人的辛勤劳动以及老人们的读书修养。整首诗以朴素、质朴的语言展现了作者对自然和人文的深情体验,给人以宁静、舒适的感受。
“神思偶尔清”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng bù rù cài gōng qiáo cūn luò jiān
病中步入蔡公桥村落间
shuǐ qiǎn gāo shī láo, kuàng zhí xià rì yán.
水浅篙师劳,况值夏日炎。
zhōu wéi cài qiáo wǎn, fú xíng yù wán shān.
舟维蔡桥晚,扶行御顽痁。
shuí qī cūn tuǎn zhōng, shuāng jī tái huā zhān.
谁期村疃中,双屐苔花粘。
tóng háng xìng tóng zhì, chū yǔ wú cāi xián.
同行幸同志,出语无猜嫌。
xiǎo xiá wǎn bì yǔ, gù lǎo cháng suǒ zhàn.
晓霞晚必雨,故老尝所占。
liǎng xíng sāng má xiāng, nóng jì dé jǐn chān.
两行桑麻香,农计得尽觇。
ǒu wén dú shū shēng, bái sǒu yī máo yán.
偶闻读书声,白叟依茅檐。
zì fèn lì jià gēng, qí zhì fāng yǐn qián.
自奋力稼耕,其志方隐潛。
yán wǒ zuò é qǐng, zhàng rì xī chuí lián.
延我坐俄顷,障日西垂帘。
zhú chuáng bàn yǐ bì, zàn shuì yì ān tián.
竹床半已弊,暂睡亦安恬。
chuán jiǔ qiáng wǒ yǐn, yǐn jué tú xiān rán.
传酒强我饮,饮绝徒掀髯。
shén sī ǒu ěr qīng, yín xìng wèi cǐ tiān.
神思偶尔清,吟兴为此添。
“神思偶尔清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。