“冶艳随飘逐雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

冶艳随飘逐雨晴”出自宋代董嗣杲的《宝相花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yàn suí piāo zhú yǔ qíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“冶艳随飘逐雨晴”全诗

《宝相花》
谁趱珍芳态度呈,风香露色谩敷荣。
纵矜百媚留春色,难压群花殿晚名。
暗绿园林黄鸟静,嫣红篱落粉机明。
禁持光景无多日,冶艳随飘逐雨晴

分类:

《宝相花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《宝相花》是宋代文人董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了一种美丽的花朵的形态和色彩,以及它在花园中的显赫地位。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
谁能展现出这种宝贵的花朵的姿态,
它散发出风的芬芳,露水的颜色。
即使百般妩媚存在,也难以超越它在殿堂中的晚名。
在暗绿的园林中,黄鸟静静地歇息,
嫣红的花篱显得比粉色的机器更明亮。
可惜这美景不会持续多久,
绚丽的色彩会随着雨后晴天飘散。

诗意和赏析:
《宝相花》以极其精细的笔触描绘了一朵珍贵的花朵,展现了它在花园中的高贵地位和独特魅力。诗人通过形容花朵的香气和色彩,将读者带入一个充满美感和生动的自然环境。花朵被赋予了超越普通花卉的特殊价值,它散发出迷人的风姿和独特的色彩,成为显赫的殿堂之花。

诗中运用了对比手法来突出这朵花的独特之处。花园中的其他花朵都黯然失色,无法与宝相花相比。诗人通过描绘黄鸟在绿色园林中的静谧和嫣红的花篱的明亮,进一步突出了宝相花的高贵和艳丽。

然而,诗人也暗示了这种美景的短暂性。禁持光景无多日,冶艳随飘逐雨晴。美丽的花朵和绚丽的色彩并不会永远存在,它们如同飘逸的雨后晴天,转瞬即逝。这种描写既增加了诗词的情感色彩,也传达了人生短暂的哲理。

《宝相花》以其精细入微的描写和对自然美的赞美,展示了董嗣杲细腻的诗境和对瞬息美的深刻感悟,使读者在阅读中获得视觉和心灵的双重享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冶艳随飘逐雨晴”全诗拼音读音对照参考

bǎo xiāng huā
宝相花

shuí zǎn zhēn fāng tài dù chéng, fēng xiāng lù sè mán fū róng.
谁趱珍芳态度呈,风香露色谩敷荣。
zòng jīn bǎi mèi liú chūn sè, nán yā qún huā diàn wǎn míng.
纵矜百媚留春色,难压群花殿晚名。
àn lǜ yuán lín huáng niǎo jìng, yān hóng lí luò fěn jī míng.
暗绿园林黄鸟静,嫣红篱落粉机明。
jìn chí guāng jǐng wú duō rì, yě yàn suí piāo zhú yǔ qíng.
禁持光景无多日,冶艳随飘逐雨晴。

“冶艳随飘逐雨晴”平仄韵脚

拼音:yě yàn suí piāo zhú yǔ qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冶艳随飘逐雨晴”的相关诗句

“冶艳随飘逐雨晴”的关联诗句

网友评论


* “冶艳随飘逐雨晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冶艳随飘逐雨晴”出自董嗣杲的 《宝相花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。