“悬知茅屋孤灯下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悬知茅屋孤灯下”全诗
悬知茅屋孤灯下,逐字教儿读孝经。
分类:
《忆窊石章氏女子》仇远 翻译、赏析和诗意
《忆窊石章氏女子》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
回忆起窊石庄氏的女子,湖、树、江、云遥隔黑暗的世界,
千峰万壑仿佛是青山的梦境。
我还记得那茅屋里的孤灯,
她教我逐字地读孝经。
诗意:
这首诗以记忆的方式回溯了过去,描述了窊石庄氏的女子以及与她的亲密关系。诗人借助景物描绘,将湖、树、江、云与黑暗的世界隔绝开来,形象地展现了诗人内心深处的感受。千峰万壑仿佛是遥不可及的青山梦境,表达了诗人对美好时光的追忆。最后,诗人回忆起茅屋中的孤灯,与窊石庄氏的女子一同阅读孝经的情景,体现了传统家庭价值和教育的重要性。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和家庭场景,融合了感性和理性的元素。通过湖、树、江、云的描绘,诗人表达了自己内心深处的情感和对远离世俗喧嚣的向往。同时,孤灯下的阅读场景也展现了诗人与窊石庄氏女子的亲密关系,强调了家庭教育的重要性。
诗中运用了对比手法,将湖、树、江、云与遥远的黑暗世界隔离开来,形成了一种梦幻的意境,加深了对美好时光的怀念。茅屋孤灯下的场景则呈现了一种平凡而温馨的家庭氛围,诗人通过这一画面传递了对家庭、传统文化和教育的思考。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过自然景物和家庭场景的描绘,展现了诗人内心世界的情感和对美好时光的向往。同时,诗中蕴含着对家庭教育的思考和传统文化的珍视,给人以启示和思考。
“悬知茅屋孤灯下”全诗拼音读音对照参考
yì wā shí zhāng shì nǚ zǐ
忆窊石章氏女子
hú shù jiāng yún gé yǎo míng, qiān fēng wàn hè mèng zhōng qīng.
湖树江云隔杳冥,千峰万壑梦中青。
xuán zhī máo wū gū dēng xià, zhú zì jiào ér dú xiào jīng.
悬知茅屋孤灯下,逐字教儿读孝经。
“悬知茅屋孤灯下”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。