“相约凌波作四清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相约凌波作四清”出自宋代仇远的《花竹图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yuē líng bō zuò sì qīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“相约凌波作四清”全诗
《花竹图》
梅癯竹润楚兰馨,相约凌波作四清。
最爱此君秋一片,湘江烟火晓初晴。
最爱此君秋一片,湘江烟火晓初晴。
分类:
《花竹图》仇远 翻译、赏析和诗意
《花竹图》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。这首诗词描绘了梅花、竹子、楚兰等各种花卉的美丽与芬芳,以及湘江清晨的烟雾和烟火的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
梅花鲜艳,竹子清新,楚兰花散发着芬芳。
我们约好一起来凌波湖畔,享受宁静与清凉。
我最喜欢这个秋天的景色,湘江上的烟雾在晨曦中逐渐散去。
诗意:
《花竹图》通过描绘梅花、竹子和楚兰等花卉的美丽形象,以及湘江上的景色,表达了作者对自然景观的赞美和对美好时光的向往。诗中的花卉和湖泊,以及清晨的湘江,展现出一幅宁静、优美的自然画面,使人们感受到大自然的美丽与宁静。
赏析:
《花竹图》以简洁而优美的语言描绘了自然景色,通过对花卉的描写,展示了每一种花卉的独特之处。梅花鲜艳,竹子清新,楚兰花散发着香气,使整个诗词充满了自然之美和生命的活力。
诗人以凌波湖畔作为约定之地,展示了对宁静和清凉环境的向往。作者最喜欢秋天的景色,诗中的秋意萧瑟,湘江上的烟雾在晨曦中渐渐散去,这一景象也给人以温暖和宁静之感。
整首诗词通过简短而精准的描写,将自然景观与人的情感融为一体,传达了作者对美好自然景色的热爱和对宁静时光的向往。读者在阅读这首诗词时,可以感受到大自然的美妙与宁静,同时也能够产生对美好时光的向往和渴望。
“相约凌波作四清”全诗拼音读音对照参考
huā zhú tú
花竹图
méi qú zhú rùn chǔ lán xīn, xiāng yuē líng bō zuò sì qīng.
梅癯竹润楚兰馨,相约凌波作四清。
zuì ài cǐ jūn qiū yī piàn, xiāng jiāng yān huǒ xiǎo chū qíng.
最爱此君秋一片,湘江烟火晓初晴。
“相约凌波作四清”平仄韵脚
拼音:xiāng yuē líng bō zuò sì qīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相约凌波作四清”的相关诗句
“相约凌波作四清”的关联诗句
网友评论
* “相约凌波作四清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相约凌波作四清”出自仇远的 《花竹图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。