“一阵西南风截断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一阵西南风截断”全诗
一阵西南风截断,月华且让夕阳明。
分类:
《晚晴》仇远 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚晴》
作者:仇远
朝代:宋代
浓云忽雨散秋声,
屋壁斜捎沟浍盈。
一阵西南风截断,
月华且让夕阳明。
【中文译文】
浓密的云朵突然散开,秋天的声音随之消散,
屋檐上的斜雨将沟渠溢满。
一阵西南风切断了雨水,
月光退让给夕阳,使其更加明亮。
【诗意赏析】
这首诗以描绘晚上天空的变化为主题,通过描写云雨散去、风停、月和夕阳的互相交替,表达了作者对大自然景色的细腻观察和感受。整首诗以简练、朴实的语言,将自然景色与季节变化巧妙地融合在一起,展现了深秋的宁静与祥和。
首句“浓云忽雨散秋声”,用形容词“浓”形容云的厚重,动词“忽”表达云雨突然散开的意境,描绘了秋天的声音渐渐消散的场景。接下来的一句“屋壁斜捎沟浍盈”,通过雨水从屋檐上斜斜滑落,填满了沟渠,生动地表现了雨水的流动和屋檐下的景象。
第三句“一阵西南风截断”,通过风停止了雨水的下落,突出了诗中变化的转折点。最后一句“月华且让夕阳明”,描绘了夕阳的光芒逐渐强大,而月亮则黯然退去,传递出夜幕降临的意象。整首诗通过对云、雨、风、月、夕阳等自然元素的运用,展示了秋天晚上天空景色的变幻之美。
这首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描写和对景物的观察,展示了大自然的变化和季节的流转,表达了作者对自然美的热爱和赞美之情。同时,诗中的意象和对景物的描绘也引发读者对于大自然和季节变化的思考与共鸣,使人们在阅读中感受到一种宁静、和谐的美感。
“一阵西南风截断”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng
晚晴
nóng yún hū yǔ sàn qiū shēng, wū bì xié shāo gōu huì yíng.
浓云忽雨散秋声,屋壁斜捎沟浍盈。
yī zhèn xī nán fēng jié duàn, yuè huá qiě ràng xī yáng míng.
一阵西南风截断,月华且让夕阳明。
“一阵西南风截断”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。