“长歌泮水蓼我诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长歌泮水蓼我诗”全诗
可惜两翁黄壤下,不知二子绿衣时。
着鞭虽已撞楼破,列鼎宁无负米思。
千里送君何以赠,长歌泮水蓼我诗。
分类:
《送许君起赴余干教授二首》仇远 翻译、赏析和诗意
《送许君起赴余干教授二首》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗词通过描述两位亲人的别离,表达了作者对离别的惋惜之情和对友人的祝福之意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当年父亲与我父亲同在一起,他们各自付出了全部的金钱教育我们这些孩子。
可惜两位长辈都长眠在土地之下,无法看到我们这两个孩子穿着绿衣服的时刻。
即使他们已经离世,但他们的嘱托应该没有遗忘,我们不会辜负他们的期望。
千里送别你,我要送你什么作为礼物呢?就唱一首长歌,让泮水畔的蓼草代表我的诗意。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情以及对友人的祝福。诗中提到了父辈的教育和期望,表达了对逝去亲人的怀念和对亲人之间情感纽带的重视。诗人虽然无法亲自陪伴友人,但通过这首诗词向友人表达了自己的思念和祝福,以及对友人前程的希望。
赏析:
这首诗词以朴实的语言和真挚的情感展现了离别之痛和友情之美。诗人通过对父辈的回忆和思念,将离别的情感转化为对友人的祝福和鼓励。诗中所表达的情感不仅仅是作者个人的感受,也代表了许多人在别离时的复杂心情和深情厚意。通过以泮水蓼草为象征,诗人将自己的诗意融入其中,使得整首诗词更具意境和抒情效果。
总体而言,这首诗词通过回忆和离别的主题,以及对友人的祝福表达了作者的情感和思念之情。它展示了人与人之间的深情厚意和友情的珍贵,同时也体现了宋代诗人对家庭、亲情和情感表达的关注和重视。
“长歌泮水蓼我诗”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ jūn qǐ fù yú gān jiào shòu èr shǒu
送许君起赴余干教授二首
dāng nián ér fù tóng wú fù, gè qìng yíng jīn gòng jiào ér.
当年而父同吾父,各罄籯金共教儿。
kě xī liǎng wēng huáng rǎng xià, bù zhī èr zi lǜ yī shí.
可惜两翁黄壤下,不知二子绿衣时。
zhe biān suī yǐ zhuàng lóu pò, liè dǐng níng wú fù mǐ sī.
着鞭虽已撞楼破,列鼎宁无负米思。
qiān lǐ sòng jūn hé yǐ zèng, cháng gē pàn shuǐ liǎo wǒ shī.
千里送君何以赠,长歌泮水蓼我诗。
“长歌泮水蓼我诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。