“种瓜清隐学东陵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种瓜清隐学东陵”全诗
云来云去閒舒卷,花落花开小废兴。
吹笛强呼从百里,种瓜清隐学东陵。
野人知有观书癖,远饷松肪续夜灯。
分类:
《花时留郡归已初夏事六首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《花时留郡归已初夏事六首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
心镜翛然澹似僧,悠悠观化寄枯藤。
我的心境如同一面宁静深邃的镜子,宛如一位出家人般悠然自得。我静静地观察着春天的变化,将感悟寄托于枯萎的藤蔓之中。
云来云去閒舒卷,花落花开小废兴。
云朵时来时去,自在地卷曲着,花儿凋谢又开放,这一切看似无关紧要,却引发了我内心轻微的失落。
吹笛强呼从百里,种瓜清隐学东陵。
我吹奏笛子,声音传到百里之外。我种植瓜果,以清静与隐逸之心学习东陵的仙人。
野人知有观书癖,远饷松肪续夜灯。
野人了解我的沉迷于读书的癖好,他从远处送来了松脂油来延续我的夜间灯火。
这首诗词描绘了一个安静的夏日景象,诗人通过观察自然景物和表达个人情感,表达了内心的宁静与隐逸的追求。他的心境如同一面镜子,澄澈而深邃,观察春天的变化,寄托感悟于枯藤之间。他看到云朵的流转,花儿的凋零与开放,虽然这些变化微不足道,但却引发了他内心的小小失落。他吹奏笛子,声音遥远,种植瓜果,学习东陵的仙人,追求清静和隐逸的心境。最后,一个野人了解他的读书癖好,送来松脂油延续他的夜间灯火,这进一步突显了诗人的隐逸生活和对知识的追求。
这首诗词展示了宋代文人士子的内心世界和他们对自然和隐逸生活的向往。通过细腻的描写和隐喻手法,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了一种恬静深沉的心境,同时也传达了对隐逸生活和知识追求的渴望。
“种瓜清隐学东陵”全诗拼音读音对照参考
huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu
花时留郡归已初夏事六首
xīn jìng xiāo rán dàn shì sēng, yōu yōu guān huà jì kū téng.
心镜翛然澹似僧,悠悠观化寄枯藤。
yún lái yún qù xián shū juàn, huā luò huā kāi xiǎo fèi xìng.
云来云去閒舒卷,花落花开小废兴。
chuī dí qiáng hū cóng bǎi lǐ, zhòng guā qīng yǐn xué dōng líng.
吹笛强呼从百里,种瓜清隐学东陵。
yě rén zhī yǒu guān shū pǐ, yuǎn xiǎng sōng fáng xù yè dēng.
野人知有观书癖,远饷松肪续夜灯。
“种瓜清隐学东陵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。