“而我行其间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而我行其间”全诗
而我行其间,宛如所翁龙。
大风吹倒人,欲避无所容。
有翼不得张,狂走急雨中。
数里乃一息,如出鲛人宫。
老树道边拜,疑我行雨工。
过午上五岭,攀缘入青空。
仰视万山巅,有气如炊笼。
下视田间白,云此锄田农。
兹行岂不苦,奇观亦已雄。
惜哉如此山,不与晓景逢。
不晓韩吏部,登华哭途穷。
分类:
《雨行五岭下》赵文 翻译、赏析和诗意
《雨行五岭下》是宋代赵文所作的一首诗词。这首诗以描绘雨行山岭之景为主题,通过形象的描写和抒发作者的感受,展现出大自然的磅礴气势和人与自然相互作用的情感。
这首诗词表达了作者在雨行五岭之中的行走感受,将自然景观与人的身世相结合,表达了作者的情感和感慨。整首诗以雨行五岭为背景,以自然景观为线索,通过描绘大自然的变幻和作者的感受,传达出一种壮美和压抑的情感。
诗词的中文译文如下:
天地忽昼晦,四山泼墨浓。
而我行其间,宛如所翁龙。
大风吹倒人,欲避无所容。
有翼不得张,狂走急雨中。
数里乃一息,如出鲛人宫。
老树道边拜,疑我行雨工。
过午上五岭,攀缘入青空。
仰视万山巅,有气如炊笼。
下视田间白,云此锄田农。
兹行岂不苦,奇观亦已雄。
惜哉如此山,不与晓景逢。
不晓韩吏部,登华哭途穷。
这首诗词的诗意主要通过对自然景观的描绘和对自身感受的抒发展现出来。诗词以天地昏暗、四山如墨的景象开篇,随后描写了作者在雨中行走的艰辛和不安,以及大自然的威力和无情。然而,诗中也透露出一种壮美和奇观的情感,通过描绘自然景观的变幻和作者在其中的体验,传达出一种对自然的敬畏和对生命的思考。
整首诗词采用了大量形象生动的描写手法,如“宛如所翁龙”、“如出鲛人宫”等,通过对景物的生动描绘和比喻,增强了诗词的表现力和感染力。同时,诗中也穿插了一些寓意和象征,如“老树道边拜”、“云此锄田农”等,使诗词更具意境和深意。
总的来说,这首诗词通过对自然景观和人的情感的描绘,展现了大自然的壮美和人与自然相互作用的情感。通过形象的描写和感慨的抒发,表达了作者对自然的敬畏和对生命的思考。整首诗词既有奇观壮美的景象,又透露出一种隐忧和无奈,给人以深思和共鸣。
“而我行其间”全诗拼音读音对照参考
yǔ xíng wǔ lǐng xià
雨行五岭下
tiān dì hū zhòu huì, sì shān pō mò nóng.
天地忽昼晦,四山泼墨浓。
ér wǒ xíng qí jiān, wǎn rú suǒ wēng lóng.
而我行其间,宛如所翁龙。
dà fēng chuī dào rén, yù bì wú suǒ róng.
大风吹倒人,欲避无所容。
yǒu yì bù dé zhāng, kuáng zǒu jí yǔ zhōng.
有翼不得张,狂走急雨中。
shù lǐ nǎi yī xī, rú chū jiāo rén gōng.
数里乃一息,如出鲛人宫。
lǎo shù dào biān bài, yí wǒ xíng yǔ gōng.
老树道边拜,疑我行雨工。
guò wǔ shàng wǔ lǐng, pān yuán rù qīng kōng.
过午上五岭,攀缘入青空。
yǎng shì wàn shān diān, yǒu qì rú chuī lóng.
仰视万山巅,有气如炊笼。
xià shì tián jiān bái, yún cǐ chú tián nóng.
下视田间白,云此锄田农。
zī xíng qǐ bù kǔ, qí guān yì yǐ xióng.
兹行岂不苦,奇观亦已雄。
xī zāi rú cǐ shān, bù yǔ xiǎo jǐng féng.
惜哉如此山,不与晓景逢。
bù xiǎo hán lì bù, dēng huá kū tú qióng.
不晓韩吏部,登华哭途穷。
“而我行其间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。