“相寻懒趁溪边路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相寻懒趁溪边路”出自宋代蒲寿宬的《锡老弟山居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng xún lǎn chèn xī biān lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“相寻懒趁溪边路”全诗
《锡老弟山居》
君住南山我北山,隔溪斜照见炊烟。
相寻懒趁溪边路,村酒时沽上钓船。
相寻懒趁溪边路,村酒时沽上钓船。
分类:
《锡老弟山居》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《锡老弟山居》是宋代诗人蒲寿宬所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
君住南山我北山,
隔溪斜照见炊烟。
相寻懒趁溪边路,
村酒时沽上钓船。
诗意:
这首诗词描绘了作者与君子相隔山川,各自居住在南山和北山之间,通过溪水斜照的光线,能够望见对方的炊烟升起。他们懒散地沿着溪边小路互相寻找,偶尔会一起品尝村里的酒,或者乘坐钓船垂钓。
赏析:
《锡老弟山居》通过简洁的语言和淡雅的意境,表达了友情和山水之间的联系。诗中的君子和作者分别居住在南山和北山,在山川之间相隔却有着共同的情感交流。通过溪水的映衬,他们能够看到对方的炊烟,这种景象既象征着彼此存在的痕迹,也体现了山水之间的相互呼应。诗中的相寻,既是朋友之间的互动,也是对自然的探索和沉浸。他们懒散地追随着溪边的小路,享受着宁静的时光。村酒和钓船则是作者生活中的片刻乐趣,也是与君子共同分享的时光。
整首诗通过描绘山川和自然景观,以及朴实的生活场景,展现了友情的珍贵和山水的美妙。同时,诗人通过简练的语言,将情感与自然融为一体,传达了对友谊和自然的热爱。这首诗以淡泊清雅的风格,让读者感受到宁静与和谐的美好,引发人们对山水与友情之间微妙关系的思考。
“相寻懒趁溪边路”全诗拼音读音对照参考
xī lǎo dì shān jū
锡老弟山居
jūn zhù nán shān wǒ běi shān, gé xī xié zhào jiàn chuī yān.
君住南山我北山,隔溪斜照见炊烟。
xiāng xún lǎn chèn xī biān lù, cūn jiǔ shí gū shàng diào chuán.
相寻懒趁溪边路,村酒时沽上钓船。
“相寻懒趁溪边路”平仄韵脚
拼音:xiāng xún lǎn chèn xī biān lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相寻懒趁溪边路”的相关诗句
“相寻懒趁溪边路”的关联诗句
网友评论
* “相寻懒趁溪边路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相寻懒趁溪边路”出自蒲寿宬的 《锡老弟山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。