“竹间勿作么凤吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹间勿作么凤吟”出自宋代蒲寿宬的《赋竹间禽》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jiān wù zuò me fèng yín,诗句平仄:平平仄仄仄平。
“竹间勿作么凤吟”全诗
《赋竹间禽》
晴哢连林春翕翕,一片劳心不堪絷。
竹间勿作么凤吟,何处飞来羽衣湿。
竹间勿作么凤吟,何处飞来羽衣湿。
分类:
《赋竹间禽》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《赋竹间禽》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴朗的春天,鸟儿在竹林中欢快地鸣叫,
一片令人心烦意乱,难以忍受的劳累。
请勿在竹林间响起那凤凰般的歌声,
不知它从何处飞来,羽衣沾湿了。
诗意:
这首诗以竹林为背景,描绘了春天的景象和作者的心境。阳光明媚,春风和煦,竹林间的鸟儿在欢快地歌唱。然而,作者感到心烦意乱,因为他的心思被某种劳累所困扰。他希望竹林中的鸟儿不要再唱出凤凰一般的歌声,因为这样的歌声会让他感到更加困扰。最后,作者对于这凤凰般的鸟儿从何处飞来感到疑惑,同时也注意到了它羽衣上的湿润。
赏析:
《赋竹间禽》通过对春天竹林中鸟儿的描绘,展现了作者内心的烦扰和困惑。诗中运用了对比的手法,将明媚的春天与作者的心情形成鲜明的对比。鸟儿的欢快歌唱与作者内心的不安形成鲜明的对照,凸显了作者的情感。同时,诗中的“凤凰”形象给人一种高贵、神秘的感觉,暗示了作者对于美好事物的渴望和追求。最后两句则展示了作者对于这种美好事物的疑惑和困惑,增加了诗词的神秘感。
整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物的描写来抒发作者的情感,展示了宋代诗人对于人生烦恼和追求美好的深刻思考。通过对诗词的赏析,读者可以感受到作者内心的纷乱和对于安宁与美好的向往,同时也引发了对自然与人生的思考。
“竹间勿作么凤吟”全诗拼音读音对照参考
fù zhú jiān qín
赋竹间禽
qíng lòng lián lín chūn xī xī, yī piàn láo xīn bù kān zhí.
晴哢连林春翕翕,一片劳心不堪絷。
zhú jiān wù zuò me fèng yín, hé chǔ fēi lái yǔ yī shī.
竹间勿作么凤吟,何处飞来羽衣湿。
“竹间勿作么凤吟”平仄韵脚
拼音:zhú jiān wù zuò me fèng yín
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹间勿作么凤吟”的相关诗句
“竹间勿作么凤吟”的关联诗句
网友评论
* “竹间勿作么凤吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹间勿作么凤吟”出自蒲寿宬的 《赋竹间禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。