“搀春借酒颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

搀春借酒颜”出自宋代蒲寿宬的《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chān chūn jiè jiǔ yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“搀春借酒颜”全诗

《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》
四十明朝是,瞻天只乞閒。
自惭身计拙,早觉鬓毛斑。
守岁从儿喜,搀春借酒颜
盍簪喧马意,清梦五云间。

分类:

《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四十个明朝就够了,仰望天空只愿安宁。自愧才智平庸,早已觉察到白发斑驳。守岁与孩子欢喜,借着春光和酒色的容颜。何不带上花簪,享受宁静梦境之间的祥和。

诗意:
《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》是一首表达对岁月流转和人生短暂的思考之作。诗人希望自己能够安享平静的日子,不求名利,只愿过上宁静自在的生活。他自谦自己的才智平庸,意识到自己已经老去,白发斑驳。在除夕之夜,他与孩子一起守岁,欢喜地迎接新的一年,借着春光和美酒的滋润,展现出轻松愉悦的神情。他提出为何不戴上花簪,象征喧嚣世界之外的宁静,进入纯净的梦境。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对安稳宁静生活的向往。诗中的"四十明朝"暗示了时间的有限和人生的短暂,诗人希望在有限的时间里能够过上安宁的生活。诗人自谦自己的才智平庸,表达出对自身的反思和对时光流逝的感慨。守岁与孩子欢喜的场景展示了家庭的温馨和快乐,同时借春光和酒色的容颜,表现出对生活的享受和乐观态度。诗末提及"簪"和"清梦五云间",簪花象征宁静和纯粹,清梦则意味着远离尘嚣,进入宁静的梦境。整首诗以平和、淡雅的笔调,表达了对安宁生活的向往和对烦嚣世界的逃避,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“搀春借酒颜”全诗拼音读音对照参考

ā zhù shǒu suì sòng dù gōng bù sì shí míng cháo shì zhī jù qǐng zú chéng
阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成

sì shí míng cháo shì, zhān tiān zhǐ qǐ xián.
四十明朝是,瞻天只乞閒。
zì cán shēn jì zhuō, zǎo jué bìn máo bān.
自惭身计拙,早觉鬓毛斑。
shǒu suì cóng ér xǐ, chān chūn jiè jiǔ yán.
守岁从儿喜,搀春借酒颜。
hé zān xuān mǎ yì, qīng mèng wǔ yún jiān.
盍簪喧马意,清梦五云间。

“搀春借酒颜”平仄韵脚

拼音:chān chūn jiè jiǔ yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“搀春借酒颜”的相关诗句

“搀春借酒颜”的关联诗句

网友评论


* “搀春借酒颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“搀春借酒颜”出自蒲寿宬的 《阿助守岁诵杜工部四十明朝是之句请足成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。