“眼前白发故人少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼前白发故人少”全诗
眼前白发故人少,郭外表枫古冢多。
流水不弹嗟老矣,雍门欲听奈愁何。
回头城阙应非昔,还记千年老鹤么。
分类:
作者简介(何梦桂)
《和何宁谷韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和何宁谷韵》是宋代诗人何梦桂所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一曲樽前浩浩歌,
在酒杯前畅情地高歌,
流年容易隙驹过。
时光如流水般容易流逝,年华飞跃而过。
眼前白发故人少,
眼前的人中白发苍苍的老友凤毛麟角,
郭外表枫古冢多。
郭外,指的是城郭之外,枫古冢指的是古代的坟墓,多如枫叶纷飞。
流水不弹嗟老矣,
流水不再奏出悲叹,说明老年已至,
雍门欲听奈愁何。
雍门,指的是宫门,这里代指官场,欲听却愁苦难言。
回头城阙应非昔,
回头看望皇城和宫阙,已不再是往日的辉煌,
还记千年老鹤么。
仍然记得那千年的老鹤吗?
这首诗词表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨之情。诗人以歌颂的方式畅情地抒发自己的情感,借助酒杯前的高歌,表达对年华易逝的感叹。他眼前的人中老者寥寥,而古代坟墓却是数不胜数,这种对时光的感慨也体现了生老病死的无常。诗人认为自己已经步入老年,河流不再奏出悲叹,而官场之门却无处倾诉心事。回首看望皇城和宫阙,却发现往日的辉煌早已不再,唯有千年的老鹤还在飞舞,这也让诗人深深记住了那些古老的岁月。
整首诗词以流转的时光、老去的岁月为主题,通过对比古今的变迁,凸显了人生的短暂和岁月的无情。诗人以自己的感慨和思考,表达了对光阴流逝的无奈与无尽的思念,展示了对过去的回忆和对未来的迷惘。同时,通过描绘宫阙和老鹤等形象,强调了岁月的长久和历史的悠远,给人以深深的思考和感慨。整首诗词既有诗人的个人情感和体验,又融入了对人生和时光的普世思考,具有深远的诗意和赏析价值。
“眼前白发故人少”全诗拼音读音对照参考
hé hé níng gǔ yùn
和何宁谷韵
yī qǔ zūn qián hào hào gē, liú nián róng yì xì jū guò.
一曲樽前浩浩歌,流年容易隙驹过。
yǎn qián bái fà gù rén shǎo, guō wài biǎo fēng gǔ zhǒng duō.
眼前白发故人少,郭外表枫古冢多。
liú shuǐ bù dàn jiē lǎo yǐ, yōng mén yù tīng nài chóu hé.
流水不弹嗟老矣,雍门欲听奈愁何。
huí tóu chéng què yīng fēi xī, hái jì qiān nián lǎo hè me.
回头城阙应非昔,还记千年老鹤么。
“眼前白发故人少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。