“半榻白云人对眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半榻白云人对眠”全诗
满阶碧草客稀到,半榻白云人对眠。
窗影枝摇知雀踏,壁痕苔湿认蜗涎。
日长静看辛夷树,落尽閒花忘宿缘。
分类:
作者简介(何梦桂)
《山窝适兴》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《山窝适兴》是宋代诗人何梦桂的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在山窝中适意而居,剩下的闲暇自我慰藉,
更加珍爱闲暇占据这山泉。
阶梯上碧草覆盖,客人很稀少,
半张榻上,白云为伴入眠。
窗影摇动,知道是雀鸟踏过,
壁上的痕迹湿润,认出是蜗牛口涎。
白日漫长,静静观赏那辛夷树,
花儿凋零殆尽,忘却过往的住宿缘。
诗意:
这首诗以山窝为背景,描绘了诗人闲暇自得的生活情景。诗人在山窝中寻找到一份宁静和自在,剩下的闲暇时间成为自我慰藉的源泉。他更加珍爱这份宁静,将其占据如同拥有一方清泉。诗人所处的环境十分幽静,阶梯上长满了翠绿的草,很少有客人光临。他躺在半张榻上,与白云为伴入眠,体验着与自然的亲密接触。窗外的影子不时摇动,诗人知道是雀鸟在树枝上踏过。壁上的痕迹湿润,是因为蜗牛爬行时留下的口涎。长长的白日静静流逝,诗人静静欣赏着那盛开的辛夷树,随着花朵的凋零,他忘却了过往的住宿烦恼。
赏析:
《山窝适兴》通过描绘山窝中的安逸景象,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。诗中的山窝被赋予了一种宁静、自由和隐逸的意境,诗人通过山窝与自然界的互动,感受到了生活的美好与意趣。诗人借助细腻的描写,展现了对自然景物的敏感和对生活的热爱。诗句中的"剩得閒身镇自怜"表达了诗人在安逸的环境中自得其乐,"更怜閒占此山泉"则体现了诗人愿意将这份宁静占为己有。通过描写山窝中的景物和环境变化,诗人展示了对细微之处的关注,以及对自然界中一切生命的尊重。整首诗以自然景观为背景,通过描写细腻的意象,传递了一种追求宁静、远离尘嚣的心境,让读者感受到一种与自然融合的美好愿望。
“半榻白云人对眠”全诗拼音读音对照参考
shān wō shì xìng
山窝适兴
shèng dé xián shēn zhèn zì lián, gèng lián xián zhàn cǐ shān quán.
剩得閒身镇自怜,更怜閒占此山泉。
mǎn jiē bì cǎo kè xī dào, bàn tà bái yún rén duì mián.
满阶碧草客稀到,半榻白云人对眠。
chuāng yǐng zhī yáo zhī què tà, bì hén tái shī rèn wō xián.
窗影枝摇知雀踏,壁痕苔湿认蜗涎。
rì zhǎng jìng kàn xīn yí shù, luò jǐn xián huā wàng sù yuán.
日长静看辛夷树,落尽閒花忘宿缘。
“半榻白云人对眠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。