“明月堕我檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月堕我檐”全诗
明发起振衣,出户聊踯躅。
青冥下輶轩,皇华照幽谷。
乾坤散清气,固不在恶木。
分类:
作者简介(何梦桂)
《上崔中丞古意二首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《上崔中丞古意二首》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗通过描绘自然景物,抒发了诗人对宇宙之美和人生哲理的感悟。
诗意:
在这首诗中,诗人运用了自然景物的描绘,表达了诗人对世界的观察和思考。明亮的月光从房檐上洒下,白云在屋顶上升起。诗人打开窗户,迈出房门,似乎想要与这美丽的景色一同畅游。蓝天下的车轮悠然行驶,皇家的华光照亮了深谷。天地间散发着清新的气息,即使是坚硬的木头也不会受到玷污。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写,传达了诗人的情感和哲理思考。明月和白云是中国诗词中常见的意象,也是表达诗人情感的象征。明月堕在檐下,白云生在屋顶,显示出诗人对美的敏感和对生活的热爱。诗人以自我为中心,表达了对大自然的赞美和对人生的思考。他打开窗户,走出房门,似乎想要与自然融为一体,感受宇宙的奥秘。青天下的车轮象征着宇宙的运行,皇家的华光照亮了深谷,展现了宇宙的壮丽和秩序。诗人认为,即使是坚硬的木头,在这样清新的气息中也不会受到玷污,表达了他对气质高洁的追求。
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思索。通过自然景物的描绘,诗人将自己与宇宙联系起来,展示了人与自然的和谐共生。诗中的意象生动而富有意境,给人以美的享受和思考的空间。整首诗流畅自然,情感真挚,给人以一种宁静和舒适的感觉。它不仅是对自然的描写,更是对人生哲理的思考,通过感知自然的美丽和宇宙的秩序,诗人传达了对清高境界的追求和对人生意义的思考。
“明月堕我檐”全诗拼音读音对照参考
shàng cuī zhōng chéng gǔ yì èr shǒu
上崔中丞古意二首
míng yuè duò wǒ yán, bái yún shēng wǒ wū.
明月堕我檐,白云生我屋。
míng fā qǐ zhèn yī, chū hù liáo zhí zhú.
明发起振衣,出户聊踯躅。
qīng míng xià yóu xuān, huáng huá zhào yōu gǔ.
青冥下輶轩,皇华照幽谷。
qián kūn sàn qīng qì, gù bù zài è mù.
乾坤散清气,固不在恶木。
“明月堕我檐”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。