“朱雀桥空海燕归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱雀桥空海燕归”全诗
门外黄尘时事改,樽前白发故人稀。
金河沙暖春鸿去,朱雀桥空海燕归。
惟有严陵滩下路,年年潮水上渔矶。
分类:
作者简介(何梦桂)
《招隐三首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《招隐三首》是宋代作家何梦桂的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
回头五十九年非,
千里晨风翼倦飞。
门外黄尘时事改,
樽前白发故人稀。
金河沙暖春鸿去,
朱雀桥空海燕归。
惟有严陵滩下路,
年年潮水上渔矶。
中文译文:
回首来时已经过去了五十九年,
千里晨风翅膀疲倦地飞行。
门外黄尘,时光变迁,
酒杯前的白发,故友稀缺。
金河的沙暖了,春天的鸿雁已飞走,
朱雀桥空空荡荡,海燕也归去了。
只有严陵滩下的小路,
年复一年,潮水冲上渔矶。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了时光流转和人事变迁的主题。诗人回首已经过去的五十九年,感慨时光的飞逝。千里晨风带着疲倦的翅膀飞行,象征着岁月的奔流不息。门外黄尘指的是世事纷繁的尘世,时光的流转改变了一切。诗人面前的酒杯中,白发的故友已经稀缺,表达了岁月流转中友情的稀少和珍贵。
诗中金河的沙暖了,春天的鸿雁已经飞走,朱雀桥空荡荡,海燕也归去了,通过描绘自然景象,传达了动态的变化和季节的更替,以及生命的短暂和流转。而严陵滩下的小路上,年复一年,潮水冲上渔矶,形象地表现了岁月的循环和不断变化的自然界。
整首诗以简洁的语言表达了人生短暂、时光匆匆的主题,以及人事如梦的感慨。诗人通过自然景物的描绘,将人生的无常和变幻融入其中,给人以深刻的启示。这首诗词以简练明快的语言风格,表达了对岁月流转和人事变迁的深刻思考,引发读者对生命的反思和对时光的珍惜。
“朱雀桥空海燕归”全诗拼音读音对照参考
zhāo yǐn sān shǒu
招隐三首
huí tóu wǔ shí jiǔ nián fēi, qiān lǐ chén fēng yì juàn fēi.
回头五十九年非,千里晨风翼倦飞。
mén wài huáng chén shí shì gǎi, zūn qián bái fà gù rén xī.
门外黄尘时事改,樽前白发故人稀。
jīn hé shā nuǎn chūn hóng qù, zhū què qiáo kōng hǎi yàn guī.
金河沙暖春鸿去,朱雀桥空海燕归。
wéi yǒu yán líng tān xià lù, nián nián cháo shuǐ shàng yú jī.
惟有严陵滩下路,年年潮水上渔矶。
“朱雀桥空海燕归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。