“伤心重伤心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤心重伤心”全诗
我早索衣裘,妇尚系裙布。
时序倏改变,凄惨感霜露。
姑老远行役,鞠子谁乳哺。
夜半山壑移,人生况旅寓。
伤心重伤心,江空岁华暮。
分类:
作者简介(何梦桂)
《和徐榷院唐佐见寄七首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
诗词:《和徐榷院唐佐见寄七首》
作者:何梦桂
朝代:宋代
译文:
孟冬寒气至,蟋蟀入床下。
我早索衣裘,妇尚系裙布。
时序倏改变,凄惨感霜露。
姑老远行役,鞠子谁乳哺。
夜半山壑移,人生况旅寓。
伤心重伤心,江空岁华暮。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何梦桂的《和徐榷院唐佐见寄七首》之一。诗人以寒冷的冬季为背景,描绘了一幅凄凉的画面。
诗的开头,孟冬的寒气已经到来,蟋蟀躲进了床底。诗人早已索取了衣裘,妻子还在系着粗布裙子。这里通过对诗人和妻子的描写,突出了生活的艰辛和朴素。
接下来,诗人表达了时间的转变和凄凉的感受。时间匆匆流逝,季节的变化使人感受到了冰霜和露水的凄凉。这种凄凉不仅仅是自然环境的变化,更是对人生的感慨。
诗中出现了“姑老远行役,鞠子谁乳哺”,表达了离别之苦和别离之痛。姑姑远行,不知有人照料孩子,增添了诗人内心的痛楚和牵挂。
最后,诗人写到夜半时分,山谷的景色在漂移,这也可以理解为生活中的变迁。人生如同旅途中的寓所,充满了不确定和变动。诗人深感伤心,江水空流,岁月的华丽已经渐渐消逝。
整首诗以简洁明了的词语描绘了冬季的凄凉景象,通过对生活琐事和日常细节的描绘,表达了诗人内心对时光流转和生命变迁的感慨。诗人以自然景物的变化来抒发对人生的思考,展现了对流逝时光的痛苦和对生活的感慨。
“伤心重伤心”全诗拼音读音对照参考
hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐见寄七首
mèng dōng hán qì zhì, xī shuài rù chuáng xià.
孟冬寒气至,蟋蟀入床下。
wǒ zǎo suǒ yī qiú, fù shàng xì qún bù.
我早索衣裘,妇尚系裙布。
shí xù shū gǎi biàn, qī cǎn gǎn shuāng lù.
时序倏改变,凄惨感霜露。
gū lǎo yuǎn xíng yì, jū zi shuí rǔ bǔ.
姑老远行役,鞠子谁乳哺。
yè bàn shān hè yí, rén shēng kuàng lǚ yù.
夜半山壑移,人生况旅寓。
shāng xīn zhòng shāng xīn, jiāng kōng suì huá mù.
伤心重伤心,江空岁华暮。
“伤心重伤心”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。