“鍊师於此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鍊师於此时”全诗
千趄古洞天,依稀五明宫。
宝珠如黍米,悬悬太虚中。
鍊师於此时,金丹满炉红。
分类:
《送沈鍊师归武夷》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《送沈鍊师归武夷》是宋代胡仲弓的一首诗。这首诗表达了对沈鍊师的送别之情,以及对神秘太虚世界和修炼之道的向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
焚香礼象维持不断,步履虚空发出声响。古老的洞天千姿百态,依稀可见五座明亮宫殿。宝珠如同黍米般细小,悬浮在虚无缥缈的中央。此时,沈鍊师于此修行,金丹满炉呈现鲜红之色。
诗意:
《送沈鍊师归武夷》以写实与想象相结合的手法,表达了对修行者沈鍊师的送别之情,并描绘了一个神秘的太虚世界。诗人通过描述焚香祭拜、步履虚空、古洞天和明亮宫殿等元素,营造出一种神秘而古朴的氛围。诗中宝珠的形象象征着修炼者的心灵境界,它在虚无缥缈的太虚中悬浮,寓意修行者在追求永恒真理的道路上不断探索,追求内心的纯净和智慧。最后,诗人以金丹满炉的景象表达了沈鍊师修行有成的喜悦之情。
赏析:
《送沈鍊师归武夷》以简洁而富有意象的语言,勾勒出一幅神秘而奇妙的修行之景。通过运用象征手法,诗人将修行者的内心境界与宇宙太虚相联系,展现了人与自然、人与宇宙之间的关联。焚香礼象和步虚声摩空的描写,使人感受到一种超越尘世的氛围,仿佛置身于神秘的修行场景之中。古洞天和五明宫的描绘,则给人一种历史的厚重感和庄严感,让人联想到古代仙山福地的景象。宝珠如黍米般微小的形象,与悬浮于太虚中的意象相呼应,传达出修行者对精神世界的追求和追求卓越的精神境界。最后一句金丹满炉红,则展示了沈鍊师修行有成的喜悦和成就感,给人一种希望和激励。
整首诗以其奇妙的意象和隐喻,表达了诗人对修行者的祝福和对修行道路的向往。通过描绘神秘的太虚世界和修炼者的内心境界,诗人呈现出一种超凡脱俗的美感和宇宙的壮丽景象。这首诗充满了哲理和思考,引发读者对人生意义和追求的思考,展现了古代文人士人对修行和超越的追求。
“鍊师於此时”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn liàn shī guī wǔ yí
送沈鍊师归武夷
fén xiāng lǐ xiàng wěi, bù xū shēng mó kōng.
焚香礼象纬,步虚声摩空。
qiān jū gǔ dòng tiān, yī xī wǔ míng gōng.
千趄古洞天,依稀五明宫。
bǎo zhū rú shǔ mǐ, xuán xuán tài xū zhōng.
宝珠如黍米,悬悬太虚中。
liàn shī yú cǐ shí, jīn dān mǎn lú hóng.
鍊师於此时,金丹满炉红。
“鍊师於此时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。