“风雨中间奔客程”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨中间奔客程”出自宋代胡仲弓的《寄方南湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ zhōng jiān bēn kè chéng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨中间奔客程”全诗

《寄方南湖》
风雨中间奔客程,征衣湿尽尚悭晴。
可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平。

分类:

《寄方南湖》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄方南湖》
朝代:宋代
作者:胡仲弓

中文译文:
风雨中间奔客程,
征衣湿尽尚悭晴。
可人不见空惆怅,
拍拍一湖春水平。

诗意和赏析:
《寄方南湖》是宋代诗人胡仲弓的作品,通过描绘奔波旅途中的风雨和征衣湿透的情景,表达出诗人思念故乡和亲人的情感。

诗的开头两句“风雨中间奔客程,征衣湿尽尚悭晴。”描绘了诗人在旅途中遭遇的风雨,征衣湿透的情景。这里的“奔客程”意味着诗人漫长的旅途和辛劳的奔波。尽管征衣湿透,但诗人仍然期望着晴天的到来,表达了他对美好天气的渴望和对旅途的坚持。

接下来的两句“可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平。”表达了诗人对亲人的思念和对归家的渴望。尽管诗人身处异乡,但他并不感到孤单和沮丧。他通过拍打湖水,表达出对亲人的问候和祝福,同时也表现出他内心中对家乡春日平静湖水的美好回忆。

整首诗以简洁、明快的语言展现了诗人对家乡和亲人的思念之情。通过描写旅途中的风雨和征衣湿透的景象,以及对晴天和春水的向往,诗人将自己的情感融入到自然景色之中,使读者能够感受到他内心深处的情感波动。这首诗既表达了胡仲弓对故乡的眷恋,又抒发了他对离乡别亲的思念之情,具有浓郁的家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨中间奔客程”全诗拼音读音对照参考

jì fāng nán hú
寄方南湖

fēng yǔ zhōng jiān bēn kè chéng, zhēng yī shī jǐn shàng qiān qíng.
风雨中间奔客程,征衣湿尽尚悭晴。
kě rén bú jiàn kōng chóu chàng, pāi pāi yī hú chūn shuǐ píng.
可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平。

“风雨中间奔客程”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ zhōng jiān bēn kè chéng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨中间奔客程”的相关诗句

“风雨中间奔客程”的关联诗句

网友评论


* “风雨中间奔客程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨中间奔客程”出自胡仲弓的 《寄方南湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。